Being over
Übersetzung von "being over" ins Russisch
isn't over
Verbbeing over
Gerundium
UK
/ˈɪznt ˈəʊvə/
US
/ˈɪznt ˈoʊvər/
UK
/ˈɪznt ˈəʊvə/
US
/ˈɪznt ˈoʊvər/
isn't over
wasn't over Präteritum
been over Partizip Perfekt
being over Gerundium
не завершился
The meeting isn't over until we reach a decision.
Совещание не завершится, пока мы не примем решение.
не закончился
The game isn't over yet.
Игра ещё не закончилась.
be over
Verbbeing over
Gerundium
UK
/biː ˈəʊvə/
US
/bi ˈoʊvər/
be over
is over
was over Präteritum
been over Partizip Perfekt
being over Gerundium
The meeting will be over soon.
Встреча скоро закончится.
The storm will be over by morning.
Шторм пройдет к утру.
Definitionen
be over
VerbUK
/biː ˈəʊvə/
US
/bi ˈoʊvər/
To have come to an end or conclusion.
The meeting will be over by 3 PM.
To recover from or move past something, especially an emotional or difficult situation.
She needs time to be over the breakup.
isn't over
VerbTo not have finished or concluded.
The game isn't over until the final whistle blows.
Redewendungen und Phrasen
be over (someone's) head
The math problem was over my head.
быть выше (чьего-либо) понимания
Эта математическая задача была выше моего понимания.
be over the odds
The price he paid for the car was over the odds.
быть больше ожидаемого
Цена, которую он заплатил за машину, была больше ожидаемой.
be over by christmas
They hoped the war would be over by Christmas.
закончиться к Рождеству
Они надеялись, что война закончится к Рождеству.
be over the hump
Once the initial setup is complete, you will be over the hump.
преодолеть самый сложный этап
Как только первоначальная настройка будет завершена, вы преодолеете самый сложный этап.
be over the edge
His reckless actions show he is completely over the edge.
быть за пределом
Его безрассудные действия показывают, что он полностью за пределами нормы.
be over the bar
The athlete's performance was over the bar, exceeding all expectations.
превысить планку
Выступление атлета превысило планку, превзойдя все ожидания.
the fight isn't over
The fight isn't over; we must keep going.
борьба ещё не окончена
Борьба ещё не окончена; мы должны продолжать.
the story isn't over
The story isn't over yet; more events will unfold.
история ещё не закончена
История ещё не закончена; впереди ещё многое произойдёт.
the game isn't over
Don't leave; the game isn't over.
игра ещё не окончена
Не уходи; игра ещё не окончена.
the night isn't over
Let's have one more drink, the night isn't over.
ночь ещё не закончилась
Давай выпьем ещё, ночь ещё не закончилась.
the crisis isn't over
The crisis isn't over, so we must remain cautious.
кризис ещё не преодолён
Кризис ещё не преодолён, поэтому мы должны быть осторожны.