ru

Чуткость

en

Translation чуткость into english

чуткость
Noun
raiting
Его чуткость к нуждам других людей впечатляет.
His sensitivity to the needs of other people is impressive.
Она всегда проявляет чуткость в сложных ситуациях.
She always shows tact in difficult situations.
Additional translations

Definitions

чуткость
Noun
raiting
Способность воспринимать и понимать чувства, переживания и нужды других людей; отзывчивость, внимательность.
Её чуткость помогла многим людям в трудные моменты жизни.

Idioms and phrases

развивать чуткость
Он старается развивать чуткость к эмоциям других людей.
develop sensitivity
He tries to develop sensitivity to other people's emotions.
проявлять чуткость
В этой ситуации важно проявлять чуткость.
show sensitivity
In this situation, it is important to show sensitivity.
утратить чуткость
С возрастом некоторые люди утрачивают чуткость.
lose sensitivity
With age, some people lose sensitivity.
сохранять чуткость
Она старается сохранять чуткость к потребностям своих детей.
maintain sensitivity
She tries to maintain sensitivity to her children's needs.
обладать чуткостью
Он обладает чуткостью, что делает его хорошим другом.
possess sensitivity
He possesses sensitivity, which makes him a good friend.

Examples

quotes Историческая чуткость не есть "суд и казнь", не есть раздача аттестатов в ортодоксии или ереси, историческая чуткость есть проникновение в смысл совершающегося.
quotes Historical acuteness is not “judgement and execution”, it is not a distribution of attestations of ortodoksia or heresy, historical acumen is a penetration into the meaning of what is wrought.
quotes 3. товарищеская чуткость, умение прислушаться и понять работу души близкого и любимого человека (буржуазная культура требовала эту чуткость в любви только со стороны женщины)."[15]
quotes Comradely sensitivity, the ability to listen and understand the inner workings of the loved person (bourgeois culture demanded this only from the woman).” (291).
quotes Однако при соблюдении сих законов надлежит проявлять чуткость и мудрость… Поскольку большинство людей слабы и далеки от замысла Божиего, необходимо выказывать чуткость и благоразумие при всех обстоятельствах, дабы не случилось ничего, что могло бы привести к волнениям и раздорам или вызвать возмущение среди беспечных.
quotes However, in observing them one must exercise tact and wisdom… Since most people are feeble and far-removed from the purpose of God, therefore one must observe tact and prudence under all conditions, so that nothing might happen that could cause disturbance and dissension or raise clamour among the heedless.
quotes Чуткость, отзывчивость Чуткость и доброта не есть признаки слабости и отчаяния, но проявления силы и решимости.
quotes Tenderness and kindness are not signs of weakness and despair, but manifestations of strength and resolutions.
quotes Однако это не делает его бесчувственным хулиганом, а его природная чуткость остается с ним.
quotes However, this does not make him an insensitive bully, and his natural sensitivity remains with him.

Related words