Человеколюбие
Translation of "человеколюбие" into English
человеколюбие
NounОсновная форма
/t͡ɕɪlʲɪvʲɪkɐˈlʲubʲɪje/
Основная форма
/t͡ɕɪlʲɪvʲɪkɐˈlʲubʲɪje/
Книжное.
humaneness
Её человеколюбие было заметно в обращении с больными.
Her humaneness was evident in the way she treated the sick.
Used in the sense of compassion or humane feeling; not the meaning 'humankind'.
Его человеколюбие помогало ему прощать чужие ошибки.
His humanity helped him forgive other people's mistakes.
Его человеколюбие проявлялось в постоянной помощи нуждающимся.
His benevolence showed itself in his constant help to those in need.
Additional translations
Archaic or literary in this sense; in modern English it usually means charitable giving.
Definitions
человеколюбие
NounОсновная форма
/t͡ɕɪlʲɪvʲɪkɐˈlʲubʲɪje/
Основная форма
/t͡ɕɪlʲɪvʲɪkɐˈlʲubʲɪje/
Доброжелательное, сострадательное отношение к людям; любовь к людям.
Его человеколюбие проявлялось в постоянной помощи нуждающимся.
Idioms and phrases
проявлять человеколюбие
В трудной ситуации он сумел проявлять человеколюбие и терпение.
to show compassion
In a difficult situation he managed to show compassion and patience.
отличаться человеколюбием
Учитель всегда отличался человеколюбием и вниманием к людям.
to be known for one's humanity
The teacher was always known for his humanity and attentiveness to people.
проникнутый человеколюбием
Его речь была проникнута человеколюбием и искренней заботой.
imbued with benevolence
His speech was imbued with benevolence and sincere concern.
чувство человеколюбия
В его поступках ясно чувствовалось глубокое чувство человеколюбия.
a sense of benevolence
His actions clearly revealed a deep sense of benevolence.
принцип человеколюбия
Для врача принцип человеколюбия особенно важен.
the principle of benevolence
For a doctor, the principle of benevolence is especially important.
идеал человеколюбия
Этот герой стал для многих идеалом человеколюбия и доброты.
an ideal of benevolence
For many, this hero became an ideal of benevolence and kindness.
проявление человеколюбия
Помощь незнакомому человеку стала настоящим проявлением человеколюбия.
an expression of benevolence
Helping a stranger became a true expression of benevolence.
пример человеколюбия
Его жизнь — пример человеколюбия и самоотверженности.
an example of humanity
His life is an example of humanity and selflessness.
призыв к человеколюбию
В его словах звучал призыв к человеколюбию и взаимному уважению.
a call to humanity
His words expressed a call to humanity and mutual respect.
проповедь человеколюбия
Книга стала настоящей проповедью человеколюбия и милосердия.
a sermon on love of humanity
The book became a true sermon on love of humanity and compassion.
руководствоваться человеколюбием
В спорных вопросах он старался руководствоваться человеколюбием.
to be guided by humanity
In disputed matters he tried to be guided by humanity.
во имя человеколюбия
Во имя человеколюбия они решили помочь пострадавшим.
in the name of humanity
In the name of humanity, they decided to help the victims.