ru

Тусклость

en

Translation тусклость into english

тусклость
Noun
raiting
Тусклость краски на стенах была заметна.
The dullness of the paint on the walls was noticeable.
Тусклость света в комнате создавала уютную атмосферу.
The dimness of the light in the room created a cozy atmosphere.
Тусклость звука делала его едва различимым.
The faintness of the sound made it barely discernible.
Additional translations

Definitions

тусклость
Noun
raiting
Состояние или качество чего-либо, лишенного яркости, блеска или насыщенности цвета.
Тусклость старого зеркала не позволяла разглядеть отражение четко.

Idioms and phrases

тусклость света
Тусклость света в комнате создавала уютную атмосферу.
dimness of light
The dimness of light in the room created a cozy atmosphere.
тусклость стекла
Тусклость стекла была заметна издалека.
dullness of glass
The dullness of the glass was noticeable from afar.
тусклость глаз
Тусклость его глаз выдавала усталость.
(someone's) eyes' dullness
The dullness of his eyes revealed his fatigue.
тусклость кожи
Тусклость кожи свидетельствовала о недостатке витаминов.
dullness of skin
The dullness of the skin indicated a vitamin deficiency.
тусклость волос
Тусклость волос исчезла после использования нового шампуня.
dullness of hair
The dullness of the hair disappeared after using the new shampoo.

Examples

quotes «Относительная тусклость сверхновых звезд показывает, что они были на 10 – 15% дальше, чем ожидалось,.. указывая тем самым, что расширение ускоряется за миллиарды лет» (Glanz, 2157).
quotes “Relative dimness of the supernovae showed that they were 10% to 15% farther out than expected, … indicating that the expansion has accelerated over billions of years” (Glanz, 2157).
quotes Учитывая их небольшой размер и тусклость, объекты не могут быть видны напрямую.
quotes Given their small size and dimness, the objects can't be seen directly.
quotes Они не менее нас будут любить его за тусклость и хрупкость.
quotes They will love it no less for its obscurity and fragility.
quotes Несмотря на тусклость, эти карликовые галактики производят более половины ультрафиолетового света в течение этого периода.
quotes Despite their faintness, these dwarf galaxies produce more than half of the ultraviolet light during this era.
quotes Этот крем не сильно повлиял на мои морщинки (но я думаю, я просто уже достигла своего идеального состояния на тот момент), а вот припухлость и тусклость крем убрал.
quotes This cream did not affect my wrinkles (but I guess I just have reached its ideal state at the time), but the swelling and darkness of the cream removed.

Related words