ru

Трудами

en

Translation трудами into english

труд
Noun
raiting
Труд рабочих был тяжёлым и изнурительным.
The labor of the workers was hard and exhausting.
Его труд был высоко оценён начальством.
His work was highly appreciated by the management.
Её труд привёл к значительным успехам.
Her effort led to significant achievements.
Долгий труд на ферме измотал его.
The long toil on the farm exhausted him.
Additional translations

Definitions

труд
Noun
raiting
Деятельность человека, направленная на создание материальных и духовных ценностей.
Труд является основой экономики и развития общества.
Результат такой деятельности, произведение, продукт.
Его труд был высоко оценен коллегами.
Затрата физических и умственных усилий, необходимых для выполнения какой-либо работы.
Этот проект потребовал много труда и времени.

Idioms and phrases

восходить с трудом
Путешественники восходили с трудом из-за густого тумана.
to ascend with difficulty
The travelers ascended with difficulty due to the thick fog.
честный труд
Честный труд всегда вознаграждается.
honest work
Honest work is always rewarded.
умственный труд
Умственный труд может быть не менее утомительным, чем физический.
mental work
Mental work can be as tiring as physical.
коллективный труд
Коллективный труд помогает достичь больших результатов.
collective work
Collective work helps to achieve greater results.
добросовестный труд
Добросовестный труд способствует успеху в карьере.
conscientious work
Conscientious work contributes to career success.
производительность труда
Повышение производительности труда – наша главная задача.
labor productivity
Increasing labor productivity is our main task.
разделение труда
Разделение труда способствует повышению эффективности.
division of labor
Division of labor helps increase efficiency.
ценить труд
Начальник всегда ценит труд своих сотрудников.
to value work
The boss always values the work of his employees.
земледельческий труд
Земледельческий труд требует много времени и усилий.
agricultural labor
Agricultural labor requires a lot of time and effort.
труд земледельца
Труд земледельца нелёгок, но очень важен.
work of (a) farmer
The work of a farmer is not easy, but very important.
тяжёлый труд
Тяжёлый труд требует много сил и времени.
hard labor
Hard labor requires a lot of strength and time.
ценящий труд
Начальник ценящий труд своих подчиненных.
(someone) who appreciates work
The boss is someone who appreciates the work of his subordinates.
труд подмастерья
Труд подмастерья ценится в мастерской.
labor of the apprentice
The labor of the apprentice is valued in the workshop.
изнурительный труд
Изнурительный труд оставил его без сил.
exhausting labor
The exhausting labor left him without strength.
физический труд
Физический труд требует выносливости.
physical labor
Physical labor requires endurance.
биржа труда
Биржа труда помогает людям найти работу.
employment exchange
The employment exchange helps people find jobs.
скотский труд
Он устал от скотского труда.
grueling labor
He was tired of the grueling labor.
вознаграждение труда
Вознаграждение труда должно быть справедливым.
reward for labor
The reward for labor should be fair.
бесполезный труд
Всё это был бесполезный труд.
useless work
All of this was useless work.
неустанный труд
Его неустанный труд привел к успеху.
unceasing labor
His unceasing labor led to success.

Examples

quotes Последний пункт, на который еще следует обратить внимание при рассмотрении того, как труд противостоит капиталу, заключается в том, что, являясь потребительной стоимостью, которая противостоит деньгам, положенным как капитал, — труд представляет собой не такой-то или такой-то определенный труд, а просто труд, абстрактный труд, труд, абсолютно безразличный по отношению к своей особенной определенности, но способный к любой определенности.
quotes The last point to which attention is still to be drawn in the relation of labour to capital is this, that as the use value which confronts money posited as capital, labour is not this or another labour, but labour pure and simple, abstract labour; absolutely indifferent to its particular specificity, but capable of all specificities.
quotes Труд и услуги лиц, отбывающих наказание в виде лишения свободы, если их труд основан на принципе добровольности и предполагает финансовую компенсацию, а также труд или услуги военнослужащих, но не труд и услуги, предоставляемые в состоянии войны или чрезвычайном положении в соответствии с мерами, предусмотренными при объявлении войны или чрезвычайного положения, не должны рассматриваться, как принудительный труд.
quotes Labor or service of persons serving sentence of imprisonment if their labor is based on the principle of voluntarily with financial compensation, labor or service of military persons, nor labor or services during war or state of emergency in accordance with measures prescribed on the declaration of war or state of emergency, shall not be considered forced labor.
quotes Исходным пунктом является не труд индивидуумов как общественный труд, а, наоборот, особенный труд частных индивидуумов, труд, который только в процессе обмена, через уничтожение его первоначального характера, обнаруживает себя как всеобщий общественный труд.
quotes "We do not proceed from the labor of individuals as social labor, but, on the contrary, from special labor of private individuals which appears as universal social labor only by divesting itself of its original character in the process of exchange.
quotes Труд, труд и ещё раз труд - труд каждодневный, труд
quotes Only work, work, work — everyday, work.
quotes Принудительный труд подразделяется на следующие категории: рабство и порабощение; обязательное участие в общественных работах; принудительный труд в сельском хозяйстве и отдаленных сельских районах; работа в качестве домашней прислуги в ситуации принудительного труда; долговая кабала; принудительный труд в пользу вооруженных сил (в частности, в Мьянме); принудительный труд, связанный с торговлей людьми; и принудительный труд в местах заключения.
quotes The categories were as follows: slavery and abductions; compulsory participation in public works; forced labour in agriculture and remote rural areas; domestic workers in forced labour situations; bonded labour; forced labour exacted by the military (with particular reference to Myanmar); forced labour related to trafficking in persons; and prison-linked forced labour.

Related words