Трезвонить
Translation of "трезвонить" into English
трезвонить
VerbОсновная форма
/trʲɪzvonʲˈitʲ/
Colloquial; often implies indiscreetly revealing or spreading information.
Не трезвонь о чужих планах всем подряд.
Don't blab about other people's plans to everyone.
Used of bells and similar sounds; neutral and common.
В воскресное утро в храме трезвонили колокола.
The bells were ringing in the church on Sunday morning.
Definitions
трезвонить
VerbОсновная форма
/trʲɪzvonʲˈitʲ/
Звонить громко, часто и долго, производя неумолчный звон.
В воскресное утро в храме трезвонили колокола.
Разг. Болтать, громко и назойливо говорить о чём-либо; сообщать всем подряд, разглашать.
Не трезвени о чужих планах всем подряд.
Idioms and phrases
трезвонить во все колокола
Он начал трезвонить во все колокола, когда узнал о срыве сделки.
to sound the alarm
He began to sound the alarm when he learned that the deal had fallen through.
трезвонить направо и налево
Не стоит трезвонить направо и налево о своих планах.
to blab left and right
You shouldn't blab left and right about your plans.
трезвонить по телефону
Она весь вечер трезвонила по телефону и не могла остановиться.
to chatter on the phone
She chattered on the phone all evening and couldn't stop.
трезвонить без конца
Соседи трезвонили без конца, пока им наконец не открыли дверь.
to ring incessantly
The neighbors rang incessantly until someone finally opened the door for them.
трезвонить по каждому поводу
Он любит трезвонить по каждому поводу, даже если проблема пустяковая.
to make a fuss over every little thing
He likes to make a fuss over every little thing, even if the problem is trivial.
трезвонить о своих успехах
Нечего трезвонить о своих успехах на каждом углу.
to go around bragging about one's successes
There's no need to go around bragging about your successes on every corner.
трезвонить о чужих делах
Она постоянно трезвонит о чужих делах, хотя её никто не спрашивает.
to gossip about other people's affairs
She constantly gossips about other people's affairs, even though nobody asks her.
трезвонить на весь мир
Газеты сразу начали трезвонить на весь мир о необычном событии.
to trumpet to the whole world
The newspapers immediately began trumpeting the unusual event to the whole world.
трезвонить на каждом углу
Он трезвонил на каждом углу, что получил новую должность.
to shout it from the rooftops
He was shouting it from the rooftops that he had gotten a new position.
трезвонить о своей победе
Не стоит трезвонить о своей победе раньше времени.
to crow about one's victory
You shouldn't crow about your victory before it's time.