ru

Судейская

en

Translation судейская into english

судейский
Adjective
raiting
Судейская система в стране нуждается в реформе.
The judicial system in the country needs reform.
Судейское решение вызвало много споров.
The referee's decision caused a lot of controversy.
Additional translations

Definitions

судейский
Adjective
raiting
Относящийся к судье или к его деятельности.
Судейский мантия была аккуратно сложена на стуле.
Характерный для судьи, присущий судье.
Его судейский взгляд не оставлял сомнений в его профессионализме.
Связанный с судейским корпусом или судейской коллегией.
Судейское решение было принято единогласно.

Idioms and phrases

судейский мундир
Судейский мундир носит особое значение.
judicial uniform
The judicial uniform holds special significance.
судейская мантия
Судья вошёл в зал в судейской мантии.
judge's robe
The judge entered the courtroom in a judge's robe.
судейский мандат
Судейский мандат должен соблюдаться.
judicial mandate
The judicial mandate must be followed.
судейский рейтинг
Судейский рейтинг обновляется ежегодно.
judicial ranking
The judicial ranking is updated annually.
судейский состав
Судейский состав вынес приговор.
judicial panel
The judicial panel delivered the verdict.
судейский корпус
Судейский корпус принял решение по делу.
judicial body
The judicial body made a decision on the case.

Examples

quotes В Казахстане судейский корпус увеличат примерно на 450 единиц – А. Касымов 27 Января 2014 В Казахстане судейский корпус увеличат примерно на 450 единиц.
quotes Judicial manpower will be increased by 450 units in Kazakhstan - A. Kassymov 27 January 2014 In Kazakhstan, the judicial manpower will be increased by about 450 units, Chairman of the boards of the Supreme Court Akyltai Kassymov said at the CCS media briefing on Monday.
quotes Сейчас судейство в России ожидает ряд реформ: нам необходимы новые инструменты, и судейский комитет готов помочь нам в этом направлении.
quotes Now refereeing in Russia expects a number of reforms: we need new tools, and the judicial Committee stands ready to help us in this direction.
quotes В настоящее время в Казахстане широко признается, что прозрачный, независимый и квалифицированный судейский корпус является основополагающим элементом инвестиционного климата любой страны.
quotes It is now widely recognized in Kazakhstan that a transparent, independent and skilled judiciary is a fundamental element of any country's investment climate.
quotes "Сложно отрицать, что судебная система Армении нуждается в реформировании, а судейский корпус должен пополниться новыми профессионалами, не подверженными какому-либо существенному политическому влиянию и коррупционным рискам.
quotes "It is difficult to deny that the judicial system of Armenia needs to be reformed, and the judiciary should be replenished with new professionals who are not subject to any significant political influence and corruption risks.
quotes Начиная с 1992 года, когда был принят закон, судейский статус постоянно подвергался нападкам.
quotes Since 1992, when the law was passed, judicial status was constantly under attack.