ru

Раритет

en

Translation раритет into english

раритет
Noun
raiting
Эта книга является настоящим раритетом.
This book is a true rarity.
В его коллекции много раритетов.
His collection has many antiques.
Additional translations

Definitions

раритет
Noun
raiting
Редкий, ценный предмет, представляющий историческую, культурную или научную ценность.
В музее выставлен раритет — старинная рукопись XV века.

Idioms and phrases

старинный раритет
Старинный раритет был найден в заброшенном замке.
ancient rarity
An ancient rarity was found in the abandoned castle.
книжный раритет
Книжный раритет стал сенсацией на аукционе.
book rarity
The book rarity became a sensation at the auction.
исторический раритет
Исторический раритет был передан музею.
historical rarity
The historical rarity was handed over to the museum.
музейный раритет
Музейный раритет привлёк множество посетителей.
museum rarity
The museum rarity attracted many visitors.
коллекционный раритет
Коллекционный раритет был продан за огромные деньги.
collectible rarity
The collectible rarity was sold for a huge amount of money.

Examples

quotes Забыл еще едва ли не главную свою «защиту»: если Скалдин — «раритет», то буржуазный либерализм, более или менее последовательный и чистый от народни­чества, — не раритет, а очень широкая струя 60-х и 70-х годов.
quotes I forgot what is perhaps my chief "defence", namely, that if Skaldin is a "rarity", then bourgeois liberalism, more or less consistent and free from Narodism, is by no means a rarity, but a very broad trend of the sixties and seventies.
quotes Вот почему можно не сомневаться, что каждый камень в исторической части города, каждый дом и храм – это не умелая работа реставраторов, а самый настоящий средневековый раритет, дошедший до нас сквозь столетия.
quotes That is why there is no doubt that every stone in the historical part of the city, every house and temple is not the skillful work of restorers, but a real medieval rarity that has come down to us through the centuries.
quotes Возможно, это единственная в своем роде карта, и Купер и его мама понимают, что если Ролли продаст раритет, все его неоплаченные счета останутся позади.
quotes It may be the only card of its kind in existence, and Cooper and his mom realize that if Rollie sold it, all of his unpaid bills would be behind him.
quotes Он, являясь поклонников "The Beatles" целых 19 лет боролся с искушением продать раритет.
quotes He, being fans of “The Beatles” for 19 years struggled with the temptation to sell the rarity.
quotes Много вещей астронавты оставили на поверхности Луны, превратив их в своеобразный раритет для будущих колонистов.
quotes Astronauts left many things on the surface of the moon, turning them into a kind of rarity for future colonists.

Related words