ru

Равный

en

Translation равный into english

равный
Adjective
raiting
У всех студентов были равные возможности.
All students had equal opportunities.
Он разрезал торт на равные части.
He cut the cake into even pieces.

Definitions

равный
Adjective
raiting
Обладающий одинаковыми характеристиками, свойствами или значениями с чем-либо другим.
Участники соревнования имели равные шансы на победу.
Находящийся на одном уровне, одинаковый по величине, количеству или значению.
Две стороны треугольника оказались равными.
Обладающий одинаковыми правами или возможностями.
Все граждане страны должны быть равны перед законом.

Idioms and phrases

равный доступ
Важно обеспечить равный доступ к качественному образованию.
equal access
It is important to ensure equal access to quality education.
равная схватка
Это была равная схватка между соперниками.
even battle
It was an even battle between the opponents.
равный шанс
У всех был равный шанс на победу.
equal chance
Everyone had an equal chance to win.
равный старт
Все участники получили равный старт в гонке.
equal start
All participants had an equal start in the race.
равные условия
Конкурс проводился в равных условиях для всех участников.
equal conditions
The competition was held under equal conditions for all participants.
равные права
Все граждане имеют равные права и обязанности.
equal rights
All citizens have equal rights and duties.
равные возможности
Мы должны стремиться к тому, чтобы у всех были равные возможности.
equal opportunities
We must strive to ensure that everyone has equal opportunities.

Examples

quotes Также существовали гроссо, равный 5 байокко, карлино, равный 7½ байокко, а также джулио и паоло, равные по 10 байокко, тестоне, равный 30 байокко, и доппиа, равный 3 скудо.
quotes Other denominations included the grosso of 5 baiocchi, the carlino of 7½ baiocchi, the giulio and paoli both of 10 baiocchi, the testone of 30 baiocchi and the doppia of 3 scudi.
quotes Я согласен с судьей Дугласом, что он не мой равный во многих отношениях — конечно, не в цвете, возможно, не в моральном или интеллектуальном надежде; но в праве есть хлеб, не оставляя никого другого, который зарабатывает собственная рука, он мой равный и равный судье Дугласу и равному каждому живому человеку ».
quotes I agree with Judge Douglas that he is not my equal in many respects, certainly not in color—perhaps not in intellectual and moral endowments; but in the right to eat the bread without leave of anybody else which his own hand earns, he is my equal and the equal of Judge Douglas, and the equal of every other man."
quotes Вследствие того, что налог с оборота не добавляется к продажной цене, но включается в нее заранее, налог с оборота, равный, скажем, 50%, фактически повышает цену товара на 100%; налог с оборота, равный 75%, увеличивает цены на 300%, а налог, равный 90%, ведет к десятикратному увеличению фактической цены.
quotes Since the turnover tax is not added to the selling price but is included in it in advance, a turnover tax of, say, 50 per cent actually increases the price of the commodity by 100 per cent; a turnover tax of 75 per cent raises the prices by 300 per cent, and a 90 per cent tax results in a tenfold increase in the actual price.
quotes Как уже указывалось выше, в некоторых аспектах контактирующий с диоксидом углерода промывочный материал имеет основный pH выше или равный примерно 7, преимущественно выше или равный примерно 9 и, в некоторых случаях, выше или равный примерно 11.
quotes As described previously, in certain aspects, the scrubbing material contacting the carbon dioxide has a basic pH of greater than or equal to about 7, preferably greater than or equal to about 9, and in some circumstances greater than or equal to about 11.
quotes Способ по п.1, отличающийся тем, что подаваемый на стадию процесса г) по крайней мере один содержащий метакриловую кислоту сырой продукт имеет показатель АРНА в соответствии с DIN ISO 6271, равный по крайней мере 100, предпочтительно равный по крайней мере 250, еще более предпочтительно равный по крайней мере 500.
quotes The method according to claim 1, characterized in that applied to process stage d) at least one containing methacrylic acid crude product has a score of ARNA in accordance with DIN ISO 6271 equal to at least 100, preferably equal to at least 250, even more preferably equal to at least 500.

Related words