Простуженный
Translation of "простуженный" into English
простудить
Verbпростужённый
Основная форма
/prəstʊˈdʲitʲ/
Совершенный вид; переходный. Обозначает либо причинение простуды человеку/животному, либо чрезмерное охлаждение чего-либо (помещения, части тела и т. п.).
give someone a cold
Colloquial; used with a person as the direct object. Сквозняк простудил ребёнка.
The draft gave the child a cold.
Открытым окном он простудил комнату.
He chilled the room by leaving the window open.
Additional translations
More technical; suggests making something too cold.
простуженный
Past ParticipleОсновная форма
/prəstuˈʐɛnːɨj/
Употребляется в полном и кратком виде; краткая форма обычно выполняет роль сказуемого.
Colloquial; used of a person, especially a child, who has cold symptoms.
Простуженный ребёнок остался дома.
The sniffly child stayed home.
Additional translations
Colloquial; especially British English, used of a person with a blocked or runny nose from a cold.
Definitions
простудить
VerbВызвать простудное заболевание у кого-либо; сделать так, что кто-либо простудился.
Сквозняк простудил ребёнка.
Сильно охладить что-либо или сделать слишком холодным (помещение, часть тела и т. п.).
Открытым окном он простудил комнату.
простуженный
Past ParticipleОсновная форма
/prəstuˈʐɛnːɨj/
Поражённый простудой; заболевший простудой.
Простуженный ребёнок остался дома.
Idioms and phrases
простудить горло
Я, кажется, простудил горло и теперь больно глотать.
to get a sore throat
I think I've gotten a sore throat and now it hurts to swallow.
простудить (себя)
Он простудил себя на сквозняке и слёг с температурой.
to catch a cold
He caught a cold from the draft and came down with a fever.
простудить ребёнка
Не открывай окно — можно простудить ребёнка.
to give the child a cold
Don't open the window — you could give the child a cold.
простудить ноги
Я простудил ноги, потому что промок под дождём.
to catch a chill in one's feet
I caught a chill in my feet because I got soaked in the rain.
простудить уши
На ветру легко простудить уши, надень шапку.
to catch a chill in (one's) ears
In the wind it's easy to catch a chill in your ears — put on a hat.
простудить грудь
Она простудила грудь и теперь кашляет.
to catch a chest cold
She caught a chest cold and now is coughing.
простудить нос
Я простудил нос, и весь день течёт.
to catch a cold in (one's) nose
I caught a cold in my nose, and it's been running all day.
простудить спину
Он простудил спину, пока работал в холодном цеху.
to catch a chill in one's back
He caught a chill in his back while working in the cold workshop.
простудить почки
Врачи сказали, что он мог простудить почки из-за переохлаждения.
to catch a chill in the kidneys
The doctors said that he might have caught a chill in his kidneys due to exposure to cold.
простудить на сквозняке
Можно легко простудиться на сквозняке, особенно после тренировки.
catch a cold from a draft
You can easily catch a cold from a draft, especially after a workout.
простудить на ветру
Она простудила горло на ветру и потеряла голос.
to catch a chill in the wind
She caught a chill in the wind and lost her voice.
простудить в дороге
Я простудился в дороге: в автобусе было холодно и дуло из окна.
catch a cold while traveling
I caught a cold while traveling: the bus was cold and there was a draft coming from the window.
простуженный ребенок
Простуженный ребенок остался дома и пил горячий чай.
a child with a cold
The child with a cold stayed home and drank hot tea.
простуженный человек
Простуженный человек не хотел выходить на холодный ветер.
a person with a cold
The person with a cold didn't want to go out into the cold wind.
простуженный голос
У него был простуженный голос после долгой прогулки на морозе.
hoarse voice
He had a hoarse voice after a long walk in the freezing cold.
простуженный нос
У меня с утра был простуженный нос и першило в горле.
a stuffy nose
I had a stuffy nose this morning and my throat felt scratchy.
простуженные глаза
После бессонной ночи у нее были простуженные глаза и усталый вид.
sore, irritated eyes
After a sleepless night she had sore, irritated eyes and a tired look.
простуженное горло
Простуженное горло мешало ему нормально разговаривать.
a sore throat from a cold
The sore throat from a cold made it difficult for him to speak normally.
простуженный вид
Уставший и простуженный вид сразу бросался в глаза.
cold-looking appearance
A tired, cold-looking appearance immediately caught the eye.
простуженная женщина
Простуженная женщина осталась дома и не пошла на работу.
a woman with a cold
A woman with a cold stayed home and didn't go to work.
простуженный мужчина
Простуженный мужчина говорил тихо и хрипло.
a man with a cold
The man with a cold spoke quietly and hoarsely.
сильно простуженный
Сильно простуженный мальчик несколько дней не ходил в школу.
severely ill with a cold
The boy, severely ill with a cold, didn't go to school for several days.
слегка простуженный
Он был слегка простуженный, но все же пришел на встречу.
slightly ill with a cold
He was slightly ill with a cold, but still came to the meeting.