ru

Промолчать

en

Translation of "промолчать" into English

промолчать
Verb
raiting
Основная форма
/prəmalʲˈt͡ɕatʲ/
Совершенный вид; личные формы выражают будущее действие.
say nothing
Natural in contexts where the speaker gives no verbal response.
Если не согласен, ты можешь промолчать.
If you disagree, you can say nothing.
keep silent
Common neutral equivalent; often implies deliberate silence.
Она промолчала, хотя знала ответ.
She kept silent, although she knew the answer.
remain silent
Neutral and accurate; used when someone deliberately does not speak or answer.
На вопрос журналиста он промолчал.
He remained silent in response to the journalist's question.
Additional translations
hold one's tongue
Idiomatic; implies refraining from speaking, sometimes despite wanting to.

Definitions

промолчать
Verb
raiting
Основная форма
/prəmalʲˈt͡ɕatʲ/
Не сказать ничего; сохранять молчание в ответ на что-либо или в течение какого-либо времени.
На вопрос журналиста он промолчал.

Idioms and phrases

промолчать в ответ
Он решил промолчать в ответ и не начинать спор.
to remain silent in response
He decided to remain silent in response and not start an argument.
промолчать об этом
Она предпочла промолчать об этом разговоре.
to remain silent about it
She preferred to remain silent about this conversation.
промолчать на замечание
Вместо ссоры он промолчал на замечание коллеги.
to say nothing in response to a remark
Instead of an argument, he said nothing in response to his colleague's remark.
промолчать из вежливости
Гость промолчал из вежливости, хотя был не согласен.
to remain silent out of politeness
The guest remained silent out of politeness, although he disagreed.
промолчать в знак согласия
Он промолчал в знак согласия и кивнул.
to remain silent as a sign of agreement
He remained silent as a sign of agreement and nodded.
промолчать при всех
Она не захотела промолчать при всех и сказала правду.
to keep quiet in front of everyone
She didn't want to keep quiet in front of everyone and told the truth.
промолчать после вопроса
Он промолчал после вопроса и долго смотрел в окно.
to fall silent after a question
He fell silent after the question and stared out the window for a long time.
промолчать по поводу чего-то
Руководитель предпочёл промолчать по поводу ошибки в отчёте.
to remain silent about something
The manager preferred to remain silent about the mistake in the report.
промолчать от смущения
Мальчик промолчал от смущения и опустил глаза.
to fall silent from embarrassment
The boy fell silent from embarrassment and lowered his eyes.
промолчать весь вечер
Она промолчала весь вечер и почти ни с кем не разговаривала.
to remain silent all evening
She remained silent all evening and hardly spoke to anyone.
промолчать в ответ на вопрос
На прямой вопрос он промолчал в ответ на вопрос о будущем.
to remain silent in response to a question
When asked a direct question, he remained silent in response to a question about the future.
промолчать в трубку
Когда он позвонил, она промолчала в трубку и положила телефон.
to remain silent on the phone
When he called, she remained silent on the phone and put the phone down.

Related words