Пресытиться
Translation of "пресытиться" into English
пресытиться
VerbОсновная форма
/prʲɪˈsɨtʲɪtʲsə/
Совершенный возвратный глагол; не образует форм настоящего времени.
Common figurative equivalent; used when repeated exposure makes someone lose interest.
К концу сезона зритель уже пресытился однообразными шоу.
By the end of the season, the repetitive shows had already bored the viewer.
Formal or literary; used especially of food, drink, or appetite becoming fully satisfied.
После плотного ужина он пресытился и отказался от десерта.
After a hearty dinner, he sated himself and declined dessert.
Definitions
пресытиться
VerbОсновная форма
/prʲɪˈsɨtʲɪtʲsə/
Перестать хотеть есть или пить из-за полного насыщения, насыщения до избытка.
После плотного ужина он пресытился и отказался от десерта.
Переносно: утратить интерес, удовольствие или остроту восприятия из-за чрезмерно долгого, частого или однообразного соприкосновения с чем-либо.
К концу сезона зритель уже пресытился однообразными шоу.
Idioms and phrases
пресытиться жизнью
Он рано пресытился жизнью в столице и уехал в деревню.
to grow tired of life
He soon grew tired of life in the capital and moved to the village.
пресытиться роскошью
После нескольких лет в богатом доме он пресытился роскошью.
to grow tired of luxury
After several years in a wealthy household, he grew tired of luxury.
пресытиться развлечениями
К концу отпуска мы пресытились развлечениями и захотели тишины.
to grow tired of entertainment
By the end of the vacation we had grown tired of entertainment and wanted some peace and quiet.
пресытиться едой
После праздников легко пресытиться едой и сладким.
to become satiated with food
After the holidays it's easy to become satiated with food and sweets.
пресытиться вниманием
Актриса призналась, что быстро пресытилась вниманием публики.
to grow tired of attention
The actress admitted that she quickly grew tired of the public's attention.
пресытиться славой
Многие артисты рано или поздно пресыщаются славой.
to grow tired of fame
Many artists sooner or later grow tired of fame.
пресытиться успехом
Без новых целей человек может пресытиться успехом.
to grow tired of success
Without new goals, a person may grow tired of success.
пресытиться удовольствиями
Герой романа пресытился удовольствиями и начал искать смысл жизни.
to grow tired of pleasures
The hero of the novel grew tired of pleasures and began to search for the meaning of life.
пресытиться властью
Политик, пресытившийся властью, потерял интерес к должности.
to grow tired of power
The politician, having grown tired of power, lost interest in the office.
пресытиться общением
После шумной недели я пресытился общением и хотел побыть один.
to be fed up with socializing
After a noisy week I was fed up with socializing and wanted to be alone.