ru

Подбрасываете

en

Translation подбрасываете into english

подбрасывать
Verb
raiting
подбрасывал
Он любит подбрасывать мяч в воздух.
He likes to toss the ball in the air.
Она умеет подбрасывать блинчики на сковороде.
She can flip pancakes in the pan.
Дети начали подбрасывать листья в воздух.
The children started to throw up leaves in the air.
Additional translations

Definitions

подбрасывать
Verb
raiting
Бросать вверх, вверх поднимать что-либо.
Он начал подбрасывать мяч в воздух.
Добавлять что-либо в топку, печь и т.п.
Нужно подбрасывать дрова в камин, чтобы поддерживать огонь.
Незаметно класть что-либо кому-либо, чтобы обвинить в чем-то.
Ему пытались подбрасывать улики, чтобы обвинить в преступлении.
Вносить что-либо новое, неожиданное в разговор, обсуждение.
Он любит подбрасывать интересные идеи на совещаниях.

Idioms and phrases

подбрасывать монеты
Он любит подбрасывать монеты, чтобы решить проблемы.
to toss coins
He likes to toss coins to solve problems.
подбрасывать мяч
Дети подбрасывают мяч на улице.
to toss a ball
The children are tossing a ball outside.
подбрасывать идеи
На встрече мы подбрасывали идеи для нового проекта.
to toss (around) ideas
At the meeting, we were tossing around ideas for the new project.
подбрасывать вверх
Он подбрасывает вверх шапку и ловит её.
to toss up
He tosses up the hat and catches it.
подбрасывать уголь
Рабочие подбрасывали уголь в топку.
to toss coal
The workers were tossing coal into the furnace.

Examples

quotes Что заставляло величайших мыслителей Китая шесть раз подбрасывать по три монетки и рисовать гексаграммы?
quotes What made the greatest thinkers in China six times to throw three coins and draw hexagrams?
quotes Частота, с которой монеты попадают в головы, составляет три из четырех, и ее уже никогда нельзя будет подбрасывать.
quotes The frequency with which the coin lands heads is three out of four, and it can never be tossed again.
quotes Важно не подбрасывать своих конкурентов, потому что это просто заставит вас выглядеть так, будто вы пытаетесь перекомпенсировать.
quotes It’s important not to bash your competitors, because that will just make it look like you’re trying to overcompensate.
quotes Неизбежно, они также будут подбрасывать дополнительные вопросы плохо целевого контента и вторжение в нашу личную жизнь - обоюдоострый меч, который может принести удовольствие или боль.
quotes Inevitably, these will also throw up further issues of badly targeted content and intrusion into our personal lives – a double-edged sword that can bring pleasure, or pain.
quotes Многочисленные сюрпризы, которые будет вам подбрасывать судьба, будут иметь преимущественно положительный характер, особенно если вы готовы быстро менять тактику своего поведения.
quotes Numerous surprises that you wills fate will be mostly positive, especially if you are willing to quickly change their tactics.

Related words