ru

Перезахоронение

en

Translation перезахоронение into english

перезахоронение
Noun
raiting
Перезахоронение останков прошло на новом кладбище.
The reburial of the remains took place at the new cemetery.

Definitions

перезахоронение
Noun
raiting
Процесс повторного захоронения останков умершего человека в другом месте.
Перезахоронение останков солдат прошло на новом мемориальном кладбище.

Idioms and phrases

место перезахоронения
Они нашли новое место перезахоронения для ветеранов.
reburial site
They found a new reburial site for the veterans.
церемония перезахоронения
Церемония перезахоронения прошла в полном соответствии с традициями.
reburial ceremony
The reburial ceremony was conducted in full accordance with traditions.
акт перезахоронения
Акт перезахоронения был документально оформлен.
act of reburial
The act of reburial was documented.
разрешение на перезахоронение
Они получили разрешение на перезахоронение останков.
permit for reburial
They obtained a permit for the reburial of the remains.
закон о перезахоронении
Закон о перезахоронении включает новые правила.
law on reburial
The law on reburial includes new regulations.

Examples

quotes Еще в 2002 году было много разговоров о том, что Кремль пытается инициировать перезахоронение останков белого генерала.
quotes Already in 2002 there was much talk about the Kremlin trying to initiate the reburial of the White general's remains.
quotes Перезахоронение национального героя Беларуси может состояться уже в июле.
quotes The reburial of the national hero of Belarus may take place in July.
quotes Перезахоронение костей «Золотого человека» крайне необходимо: это единственный способ сохранить биологический материал для исследователей будущего.
quotes The reburial of the bones of the “Golden man” is critically important: it is the only way to preserve the biological material for researchers of the future.
quotes Городская власть пыталась предложить компромиссные варианты разрешения конфликта (перенос креста в другое место, перезахоронение предполагаемых останков борцов за независимость Украины), однако обе стороны конфликта отвергли предложения.
quotes The city authorities tried to offer compromise options for resolving the conflict (moving the cross to another place, reburial of the alleged remains of Ukraine’s independence fighters), but both sides of the conflict rejected the proposals.
quotes Президент цитировал его труды, советовал губернаторам читать его книги и даже организовал его перезахоронение в одном из московских монастырей.
quotes The president has quoted his work, told regional governors to read his books, even arranged his reburial in a Moscow monastery.