ru

Оттолкнуться

en

Translation оттолкнуться into english

оттолкнуться
Verb
raiting
оттолкнулся
Он оттолкнулся от стены и побежал.
He pushed off the wall and ran.
Она оттолкнулась от его грубости.
She recoiled from his rudeness.

Definitions

оттолкнуться
Verb
raiting
Совершить резкое движение, чтобы отдалиться от чего-либо, от кого-либо, используя что-либо в качестве опоры.
Пловец оттолкнулся от бортика бассейна и начал заплыв.
Начать движение, отталкиваясь от чего-либо, используя что-либо в качестве опоры.
Спортсмен оттолкнулся от земли и прыгнул в высоту.
Переносное значение: использовать что-либо в качестве отправной точки для размышлений, действий и т.п.
В своей работе он оттолкнулся от идей классиков философии.

Idioms and phrases

оттолкнуться от стены
Он оттолкнулся от стены и поплыл.
push off from the wall
He pushed off from the wall and started swimming.
оттолкнуться от дна
Пловец оттолкнулся от дна и выплыл на поверхность.
push off from the bottom
The swimmer pushed off from the bottom and surfaced.
оттолкнуться от берега
Лодка оттолкнулась от берега и поплыла вдаль.
push off from the shore
The boat pushed off from the shore and sailed away.
оттолкнуться от земли
Спортсмен оттолкнулся от земли и начал забег.
push off from the ground
The athlete pushed off from the ground and started the race.
оттолкнуться ногами
Он оттолкнулся ногами и прыгнул в воду.
push off with (one's) legs
He pushed off with his legs and jumped into the water.

Examples

quotes С сегодняшней экономикой в ​​таком спаде, как никогда важно, чтобы семьи и люди находили способы оттолкнуться и расслабиться, вдали от таких очевидных вариантов.
quotes With today's economy in such a decline, it is more important than ever for families and individuals to find ways to kick and relax, away from such obvious choices.
quotes Художник понимает от чего оттолкнуться, оператор понимает, что мы будем снимать».
quotes The artist understands what to push off from, the operator understands what we will shoot. "
quotes Вначале было интересно оттолкнуться от того факта, что Путин представал какой-то искусственной фигурой.
quotes At first it was interesting to start from the fact that Putin brought some artificial figure.
quotes Но Сара удвоила свое ложное восприятие реальности до такой степени, что она буквально перенесла себя в другой момент времени, чтобы оттолкнуться еще дальше.
quotes But Sarah has doubled down on her false perception of reality, to the point where she’s literally transported herself to another point in time to push herself further away.
quotes Или, наоборот, оттолкнуться от их традиционности и строить своеобразный вариант ценностного национализма.
quotes Or, conversely, to start from their tradition and to build a kind of option value of nationalism.

Related words