ru

Обременить

en

Translation обременить into english

обременить
Verb
raiting
обременил обременил обременил обременили обременили обременили
Он не хотел обременить своих друзей своими проблемами.
He did not want to burden his friends with his problems.
Она не хотела обременить себя лишними обязательствами.
She did not want to encumber herself with extra obligations.
Эти заботы начали обременить его.
These worries began to weigh him down.
Additional translations

Definitions

обременить
Verb
raiting
Наложить на кого-либо или что-либо обязательства, обязанности, которые являются тяжёлым бременем.
Он решил не обременить своих родителей дополнительными расходами.
Сделать что-либо тяжёлым, затруднительным для кого-либо.
Не стоит обременить себя лишними заботами в отпуске.

Idioms and phrases

обременить себя
Он не хотел обременить себя лишними обязательствами.
to burden (oneself)
He did not want to burden himself with extra commitments.
обременить долгами
Он боялся обременить свою семью долгами.
to burden with debts
He was afraid to burden his family with debts.
обременить заботами
Она не хотела обременить его своими заботами.
to burden with concerns
She did not want to burden him with her concerns.
обременить обязанностями
Не стоит обременять его лишними обязанностями.
to burden with duties
One should not burden him with unnecessary duties.
обременить ответственность
Руководитель не хотел обременять его лишней ответственностью.
to burden with responsibility
The manager did not want to burden him with extra responsibility.

Examples

quotes Номер 1: Международный валютный фонд (МВФ), который хочет обременить венесуэльский народ огромным долгом перед МВФ
quotes Number 1: The International Monetary Fund (IMF), which wants to saddle the Venezuelan people with enormous debt to the IMF
quotes Морелл хочет «обременить Россию серьезными затратами»; возможно, прежде чем ухудшать двусторонние отношения, лучше стоит заняться конструктивной дипломатией.
quotes Morell wants to “impose severe costs” on Russia; perhaps it would be better to engage in constructive diplomacy before worsening bilateral relations.
quotes ни у кого не ели хлеба даром, но занимались трудом и работою ночь и день, чтобы не обременить кого из вас, —
quotes Neither did we eat any man's bread for nothing; but wrought with labour and travail night and day, that we might not be chargeable to any of you:
quotes "Мы занимались трудом и работою день и ночь, чтобы не обременить кого из вас" (73).
quotes "With toil and labour we worked night and day, that we might not burden any of you"73.
quotes Это может повлиять на ваш кредит и обременить ваши будущие финансовые проблемы.
quotes It can impact your credit and burden your future financial decisions.

Related words