ru

Нарастаем

en

Translation нарастаем into english

нарастать
Verb
raiting
нарастал
Шум в комнате начал нарастать.
The noise in the room began to increase.
Напряжение в зале стало нарастать.
The tension in the hall began to grow.
Эмоции начали нарастать внутри него.
Emotions began to build up inside him.
Additional translations

Definitions

нарастать
Verb
raiting
Увеличиваться в размере, количестве или интенсивности.
Скорость ветра начала нарастать с приближением шторма.
Постепенно развиваться, усиливаться.
Напряжение в зале стало нарастать по мере приближения финала.

Idioms and phrases

нарастать постепенно
Громкость музыки начала нарастать постепенно.
(something) to increase gradually
The volume of the music began to increase gradually.
нарастать быстро
Температура в комнате начала нарастать быстро.
(something) to increase quickly
The temperature in the room began to increase quickly.
нарастать с (временем)
Усталость начала нарастать с временем.
(something) to increase with (time)
Fatigue began to increase with time.
эмоции нарастают
Эмоции нарастали перед началом концерта.
emotions are rising
Emotions were rising before the concert started.
звуки нарастают
Звуки нарастали по мере приближения машины.
sounds are intensifying
The sounds were intensifying as the car approached.

Examples

quotes По словам главы «Роснано» Анатолия Чубайса, "если говорить не с точки зрения бизнеса, а с точки зрения страновой картинки, солнечная энергетика в России уже состоялась, и дальше она шаг за шагом уже будет просто нарастать, нарастать и нарастать в объемах".
quotes The Head of Rosnano Company Anatoly Chubais said, “If we speak not from the business viewpoint, but from the viewpoint of a country’s outlook, the solar power production in Russia has already emerged and, from now on, it will merely grow and grow up, step by step, in its capacities.”
quotes Это была одна из тех вещей, которая продолжала все нарастать и нарастать, и я хотел сказать что-то об этом за то длительное время, но мне нужно было убедиться, что все, что я хотел сказать - было корректно.
quotes It was one of those things that kept building up and building up and I wanted to say something about it for the longest time, but I needed to make sure that — I wanted to word it correctly.
quotes И этот процесс будет продолжать нарастать, и нарастать, и набирать силу, нацеленный полностью на особую дату в 2007 году, о которой мы говорили.
quotes And, this process will continue to build, and build, and gain momentum, all directed towards this date that we have talked about in 2007.
quotes Пропаганда в газетах, по радио, в журналах, карикатуры — все это было подавляющим, и оно просто продолжало нарастать и нарастать.
quotes The propaganda in the newspapers, on the radio, in the magazines, the caricatures — all this was overwhelming, and it just kept coming and coming.
quotes Годовое увеличение цен может быть незначительным и нарастать медленными темпами (ползучая инфляция) или быть существен ным и нарастать быстрыми темпами (гиперинфляция).
quotes The annual increases in prices may be small or gradual (creeping inflation), or large and accelerating (hyperinflation).

Related words