ru

Жарой

en

Translation жарой into english

жар
Noun
raiting
Жар от костра согревал нас в холодную ночь.
The heat from the fire warmed us on a cold night.
У него был сильный жар и он не мог встать с постели.
He had a high fever and couldn't get out of bed.
Additional translations
жара
Noun
raiting
В этом году жара была невыносимой.
This year, the heat was unbearable.
Additional translations

Definitions

жар
Noun
raiting
Высокая температура воздуха или другого вещества, вызывающая ощущение тепла.
Летний жар заставил всех искать тень и прохладу.
Повышенная температура тела, лихорадка.
У него был сильный жар, и он чувствовал себя плохо.
Сильное, интенсивное чувство или проявление чего-либо.
Жар спора накалял атмосферу в комнате.
жара
Noun
raiting
Состояние атмосферы, характеризующееся высокой температурой воздуха.
Летом в городе стояла невыносимая жара, и люди старались проводить больше времени у воды.

Idioms and phrases

жар сердца
В её глазах был виден жар сердца.
ardor of the heart
The ardor of the heart was visible in her eyes.
жар огня
Жар огня согревал нас в холодной ночи.
heat of the fire
The heat of the fire warmed us on the cold night.
жар солнца
Жар солнца палил всю дорогу.
heat of the sun
The heat of the sun scorched the entire road.
жар битвы
В разгаре сражения чувствовался жар битвы.
heat of the battle
In the heat of the battle, the intensity was felt.
жар тела
Жар тела больного пациента был выше нормы.
body heat
The body heat of the sick patient was above normal.
пылать жаром
Печь пылала жаром.
to blaze with heat
The stove blazed with heat.
жар сражения
В жару сражения он не заметил ранения.
heat of battle
In the heat of battle, he didn't notice the injury.
изнурительная жара
Изнурительная жара не давала возможности работать на улице.
sweltering heat
The sweltering heat made it impossible to work outside.
удушающий жар
Летом в городе стоял удушающий жар.
suffocating heat
In summer, there was suffocating heat in the city.
летняя жара
Летняя жара была невыносимой.
summer heat
The summer heat was unbearable.
дневная жара
Дневная жара заставила нас остаться дома.
daytime heat
The daytime heat made us stay at home.
аномальная жара
Аномальная жара вызвала много пожаров.
abnormal heat
The abnormal heat caused many fires.
палящее солнце и жара
Палящее солнце и жара затруднили пешую прогулку.
scorching sun and heat
The scorching sun and heat made the walk difficult.
жара и засуха
Жара и засуха стали причиной плохого урожая.
heat and drought
Heat and drought were the cause of a poor harvest.
изнурительная жара
Изнурительная жара не давала возможности работать на улице.
sweltering heat
The sweltering heat made it impossible to work outside.

Examples

quotes Я знаю, что в июле и августе слишком жарко, чтобы работать, но, не желая быть сентиментальным или прибегать к цветистым фразам, все же скажу: давайте не будем забывать, что жара этого месяца не так тяжела для нас, как жара печей Аушвица и Дахау или убийственная жара пустыни Алеппо, которая испепелила тела сотен тысяч армян-христиан — жертв геноцида 1915 г.».
quotes I know it is very hot in July and August for work and planning, but without becoming sentimental, or trying to use colorful speech, let us not forget that the heat of this month is less unbearable to us, than the heat in the ovens of Auschwitz and Dachau, and more lenient than the murderous heat in the desert of Aleppo, which burned to death the bodies of hundreds of thousands of Christian Armenian victims of genocide in 1915."
quotes Я знаю, что в июле и августе слишком жарко, чтобы работать, но не желая быть сентиментальным или прибегать к красочным фразам, все же скажу: давайте не забывать, что жара этого месяца не так страшна для нас, как жара печей Аушвица и Дахау или убийственная жара пустыни Алеппо, которая испепеляла тела сотен тысяч армян - жертв геноцида 1915 года».
quotes I know it is very hot in July and August for work and planning, but without becoming sentimental or trying to use colorful speech, let us not forget that the heat of this month is less unbearable to us than the heat of the ovens of Auschwitz and Dachau and more lenient than the murderous heat in the desert of Aleppo which burned to death the bodies of hundreds of thousands of Christian Armenian victims of genocide in 1915.”
quotes Хороший зеленый чай и лето жаркое, пить зеленый чай просто может принять его горький холод, жара и жара, жара и жажда, качество зеленого чая совсем другое, можно идентифицировать в зависимости от появления зеленого чая и чайного супа, лист низ.
quotes Good quality green tea and summer is hot, drinking green tea just can take its bitter cold, heat and heat, heat and thirst, the quality of green tea is quite different, can be identified according to the appearance of green tea and tea soup, leaf bottom.
quotes Я знаю, что в июле и августе слишком жарко, чтобы работать, но не желая быть сентиментальным или прибегать к цветистым фразам, все же скажу: давайте не будем забывать, что жара этого месяца не так тяжела для нас, как жара печей Аушвица и Дахау или убийственная жара пустыни Алеппо, которая испепелила тела сотен тысяч армян-христиан - жертв геноцида 1915 года».
quotes I know it is very hot in July and August for work and planning, but without becoming sentimental or trying to use colorful speech, let us not forget that the heat of this month is less unbearable to us than the heat of the ovens of Auschwitz and Dachau and more lenient than the murderous heat in the desert of Aleppo which burned to death the bodies of hundreds of thousands of Christian Armenian victims of genocide in 1915.”
quotes Я знаю, что в июле и августе слишком жарко, чтобы работать, но не желая быть сентиментальным или прибегать к цветистым фразам, все же скажу: давайте не будем забывать, что жара этого месяца не так тяжела для нас, как жара печей Аушвица и Дахау или убийственная жара пустыни Алеппо, которая испепелила тела сотен тысяч армян-хрнстиан—жертз геноцида 1915 года» 12.
quotes I know it is very hot in July and August for work and planning, but without becoming sentimental, or trying to use colorful speech, let us not forget that the heat of this month is less unbearable to us, than the heat in the ovens of Auschwitz and Dachau, and more lenient than the murderous heat in the desert of Aleppo, which burned to death the bodies of hundreds of thousands of Christian Armenian victims of genocide in 1915."

Related words