ru

Воздержан

en

Translation воздержан into english

воздержанный
Adjective
raiting
Он ведет воздержанный образ жизни.
He leads an abstinent lifestyle.
Она всегда была воздержанной в своих высказываниях.
She has always been reserved in her statements.
Additional translations

Definitions

воздержанный
Adjective
raiting
Сдержанный в проявлении чувств, эмоций или желаний; умеренный.
Он всегда был воздержанным в своих высказываниях, стараясь не обидеть окружающих.
Отказывающийся от чего-либо, особенно от употребления алкоголя или других излишеств.
Воздержанный образ жизни помог ему сохранить здоровье и ясность ума.

Idioms and phrases

воздержанный человек
Он всегда был воздержанным человеком.
restrained person
He has always been a restrained person.
воздержанный стиль
Её воздержанный стиль в одежде привлекал внимание.
restrained style
Her restrained style in clothing attracted attention.
воздержанный подход
Воздержанный подход к решению проблемы оказался эффективным.
restrained approach
A restrained approach to solving the problem proved effective.
воздержанный тон
Он говорил с воздержанным тоном, пытаясь не разжигать конфликт.
restrained tone
He spoke in a restrained tone, trying not to escalate the conflict.
воздержанный ответ
Его воздержанный ответ удивил всех.
restrained answer
His restrained answer surprised everyone.

Examples

quotes Обе книги определяют успех сверху вниз, высказывая мысль, что каждый, кто ведет воздержанный образ жизни и копит монетки, станет "богатым"...
quotes Both books define success downward by suggesting that anyone who lives an abstemious lifestyle and pinches pennies will become "rich." ...
quotes Мой особенный воздержанный образ жизни приводит к такой остроте чувств или создает другие способности, так что величайшие и весьма замечательные деяния могут быть совершены».
quotes My peculiar abstemious mode of life produces such an acuteness of the senses, or creates some other faculty, so that the greatest and most remarkable things may be performed.”
quotes Не зная, что уже давно известно каждому студенту филологического санскрит, они были увлечены идеей, что они нашли в Индии довольно новая раса человеческих существ, которые прошли через ряд наиболее страшные упражнений аскета, ушел в отставку от мира, и приобрел большую популярность среди низких и высоких своей проповеди и учения, их воздержанный жизни, их перемешивание красноречия, и силой, закрепленные за ними рабочих чудеса.
quotes Not knowing what had long been known to every student of Sanskrit philology, they were carried away by the idea that they had found in India quite a new race of human beings, who had gone through a number of the most fearful ascetic exercises, had retired from the world, and had gained great popularity among low and high by their preachings and teachings, by their abstemious life, by their stirring eloquence, and by the power ascribed to them of working miracles.
quotes Бенедикт XVI сказал, что «необходимо, чтобы технически продвинутые страны были готовы поощрять более воздержанный образ жизни, уменьшив свои потребности в энергии и улучшив условия ее использования»[136].
quotes Benedict XVI has said that "technologically advanced societies must be prepared to encourage more sober lifestyles, while reducing their energy consumption and improving its efficiency".[135]
quotes Вы знаете, что если воздержанный молодой человек решится на внебрачную половую связь или неудовлетворенная женщина вознаграждает себя с другим мужчиной, то обычно они не ждут разрешения врача или даже аналитика.
quotes You know that when an abstinent young man decides upon illegitimate sex-intercourse, or when an unsatisfied woman seeks compensation from another man, they have generally not waited for the permission of a physician, far less of an analyst, to do this.

Related words