ru

Усмирить

en

Translation усмирить into english

усмирить
Verb
raiting
усмирил
Он попытался усмирить толпу.
He tried to pacify the crowd.
Ей удалось усмирить свои эмоции.
She managed to subdue her emotions.
Они смогли усмирить дикого зверя.
They were able to tame the wild beast.
Additional translations

Definitions

усмирить
Verb
raiting
Привести в состояние спокойствия, покоя; успокоить.
Учитель смог усмирить шумный класс.
Подавить, прекратить проявление чего-либо бурного, беспокойного.
Власти решили усмирить бунтующих.

Idioms and phrases

усмирить гнев
Ему удалось усмирить гнев толпы.
to calm anger
He managed to calm the anger of the crowd.
усмирить сердце
Она пыталась усмирить сердце перед встречей.
to calm (one's) heart
She tried to calm her heart before the meeting.
усмирить бунт
Полиция смогла усмирить бунт без насилия.
to quell a riot
The police were able to quell the riot without violence.
усмирить страсти
Ведущий пытался усмирить страсти в студии.
to calm passions
The host tried to calm the passions in the studio.
усмирить толпу
Он вышел на сцену, чтобы усмирить толпу.
to pacify the crowd
He went on stage to pacify the crowd.

Examples

quotes Сила Иисуса, благодаря которой Он мог усмирить шторм, может также усмирить и бури, бушующие в наших душах.
quotes Jesus’ power that calmed this storm can also help us deal with the problems we face.
quotes И почему многие из нас считают, что, несмотря на все наши усилия усмирить свой сон, это в принципе вне нашего контроля?
quotes And why do so many of us feel that, despite all our efforts to tame our sleep, it’s fundamentally beyond our control?
quotes Политики, по крайней мере в Европе, сегодня не спят спокойно по ночам, думая о том, как мы можем усмирить силы технологических компаний, как мы их будем регулировать?
quotes Policy, at least in Europe, today, do not sleep peacefully at night, thinking about how we can tame the strength of technology companies, how we going to regulate?
quotes Он смог активизировать интенсивные националистические настроения во время украинского кризиса и усмирить их позже, не подрывая личную легитимность Путина и народную поддержку.
quotes It was able to activate intense nationalist sentiment during the Ukraine crisis and calm it down later, without undermining Putin’s personal legitimacy and popular support.
quotes Оба быстро впадают в гнев, но могут так же быстро усмирить его, когда их стратегические интересы находятся под угрозой.
quotes Both are quick to anger, but can shelve it just as quickly when strategic interests are at stake.

Related words