ru

Убеждать

en

Translation убеждать into english

убеждать
Verb
raiting
убеждал
Он пытался убеждать её изменить решение.
He tried to convince her to change her decision.
Она долго убеждала его пойти на вечеринку.
She spent a long time persuading him to go to the party.
Additional translations

Definitions

убеждать
Verb
raiting
Внушать кому-либо уверенность в чём-либо, приводя доводы, доказательства.
Он пытался убеждать её в необходимости перемен.
Склонять кого-либо к чему-либо, приводя доводы, доказательства.
Учитель убеждает учеников в важности образования.

Idioms and phrases

убеждать (someone) в правильности
Он пытался убеждать всех в правильности своего решения.
to convince (someone) of the correctness
He tried to convince everyone of the correctness of his decision.
убеждать (someone) изменить мнение
Она долго убеждала его изменить мнение о проекте.
to persuade (someone) to change their mind
She persuaded him for a long time to change his mind about the project.
убеждать (someone) пойти
Друзья убеждали его пойти на вечеринку.
to persuade (someone) to go
Friends persuaded him to go to the party.
убеждать (someone) остаться
Она убеждала его остаться дома.
to persuade (someone) to stay
She persuaded him to stay home.
убеждать (someone) в необходимости
Учитель убеждал студентов в необходимости учёбы.
to convince (someone) of the necessity
The teacher convinced the students of the necessity of studying.

Examples

quotes Ваша способность убеждать других или убеждать людей слушать то, что вы говорите сегодня, весьма примечательна.
quotes Your ability to convince others or persuade people to listen to what you say today is quite remarkable.
quotes И я не забываю переходить, убеждать нашу команду, наших лидеров — убеждать, что мы должны предоставлять гарантии по кредитам.
quotes And I remember going over, convincing our team, our leaders to—convincing that we should be providing for loan guarantees.
quotes Мне не нужно убеждать судью о своих выводах, мне не нужно убеждать мою мать, брата или кого бы то ни было ещё.
quotes I don’t need to convince a judge of my findings, nor do I need to convince my mother, brother or anybody else.
quotes Я думаю, что здесь и сегодня нужно убеждать не нас, а нужно убеждать наших партнёров в Киеве выполнить те очевидные обязательства, которые они на себя взяли по Минским соглашениям.
quotes I would say that here and now, we are not the ones who need to be convinced, but rather it is necessary to convince our partners in Kiev to perform the clear obligations they have undertaken by signing the Minsk Agreements.
quotes К 1909 году это происходило несколько раз, становясь «привлекать внимание, пробуждать интерес, убеждать и убеждать».
quotes By 1909, that had evolved several times, becoming "attract attention, awaken the interest, persuade and convince."

Related words