ru

Тоже

en

Translation тоже into english

тоже
Adverb
raiting
Я тоже хочу пойти в кино.
I also want to go to the cinema.
Он тоже был на вечеринке.
He was at the party too.
Additional translations
тоже
Conjunction
raiting
Я тоже хочу пойти в кино.
I also want to go to the cinema.

Definitions

тоже
Adverb
raiting
В равной степени, так же, как и кто-либо или что-либо другое.
Он тоже пришёл на встречу, как и остальные коллеги.
тоже
Conjunction
raiting
Союз, используемый для присоединения к сказанному ранее, указывая на сходство или добавление.
Я люблю читать книги, и мой брат тоже.

Idioms and phrases

тоже хочу
Я тоже хочу поехать в отпуск.
(I) also want
I also want to go on vacation.
тоже знаю
Я тоже знаю об этом концерте.
(I) also know
I also know about this concert.
тоже думаю
Я тоже думаю, что это хорошая идея.
(I) also think
I also think that this is a good idea.
тоже вижу
Я тоже вижу радугу.
(I) also see
I also see the rainbow.
тоже люблю
Я тоже люблю шоколад.
(I) also love
I also love chocolate.

Examples

quotes Есть прекрасная циркуляция этих слов, таких как "я тоже, я тоже, я тоже, я тоже"...
quotes There’s a beautiful circulatory of those words, like “Me Too, Me Too, Me Too, Me Too, Me Too”...
quotes Наши телесные потребности схожи с потребностями животных: животные тоже едят, тоже спят, тоже совокупляются и тоже защищаются.
quotes Your bodily necessities are the same as those of the animals; the animals also eat, they also sleep, they also mate and also defend.
quotes Об этом сравнении вспомнил и Медведев: "Владивосток лучше, наверное, чем Сан-Франциско, тем не менее аналогии тоже приходят, потому что там тоже океан, тоже вантовые мосты и тоже вот такой рельеф".
quotes He claimed: 'Vladivostok is probably better than San Francisco, but nevertheless there are similarities that come into mind because there is also an ocean, suspension bridges and the similar terrain.'
quotes "Я тоже был в пустыне, я тоже ел на корни и саранчу, я тоже ценил свободу, с которой Ты благословил нас, я тоже стремился выделиться среди Твоих избранных, среди сильной и мощной ...
quotes Know that I too have been in the wilderness, I too have lived on roots and locusts, I too prized the freedom with which Thou hast blessed men, and I too was striving to stand among Thy elect, among the strong and powerful, thirsting ‘to make up the number.’
quotes Владивосток лучше, наверное, чем Сан-Франциско, тем не менее аналогии тоже приходят, потому что там тоже океан, тоже вантовые мосты и тоже вот такой рельеф.
quotes He claimed: 'Vladivostok is probably better than San Francisco, but nevertheless there are similarities that come into mind because there is also an ocean, suspension bridges and the similar terrain.'

Related words