ru

Складировал

en

Translation складировал into english

складировать
Verb
raiting
складировал
Мы будем складировать товары на складе.
We will store the goods in the warehouse.
Необходимо правильно складировать коробки.
It is necessary to properly stack the boxes.
Additional translations

Definitions

складировать
Verb
raiting
Размещать товары, материалы и другие предметы на складе для хранения.
Рабочие начали складировать коробки в новом ангаре.

Idioms and phrases

складировать товары
Мы будем складировать товары на новом складе.
to store goods
We will store the goods in the new warehouse.
складировать мусор
Не нужно складировать мусор в этом месте.
to store waste
You don't need to store waste in this place.
складировать материалы
Вам необходимо правильно складировать материалы.
to store materials
You need to properly store the materials.
складировать запасы
Компания решила складировать запасы для будущего использования.
to stockpile reserves
The company decided to stockpile reserves for future use.
складировать продукцию
Фабрика стала складировать продукцию из-за сниженного спроса.
to store production
The factory began to store production due to reduced demand.

Examples

quotes В противопожарных разрывах запрещается складировать горючие строительные материалы и оборудование в горючей упаковке в нерабочее время, а также объемом более суточной потребности в рабочее время; негорючие строительные материалы разрешается складировать в пределах этих разрывов при обеспечении свободных подъездов к зданиям.
quotes In fire breaks prohibited store combustible construction materials and equipment in the combustible packaging after hours, as well as larger than the daily requirement of working hours; noncombustible construction materials are allowed to store within these gaps while providing free entrances to the buildings.
quotes В противопожарных разрывах запрещается складировать горючие строительные материалы и оборудование в горючей упаковке в нерабочее время, а также объемом более суточной потребности в рабочее время; негорючие строительные материалы разрешается складировать в пределах этих разрывов при обеспечении свободных подъездов к зданиям в соответствии с и .
quotes In fire breaks prohibited store combustible construction materials and equipment in the combustible packaging after hours, as well as larger than the daily requirement of working hours; noncombustible construction materials are allowed to store within these gaps while providing free entrances to the buildings.
quotes Мы не хотели делать то, что обычно делалось в течение последних 70-80 лет в Америке, а именно складировать людей с одним доходом, что увековечивает нищету и увековечивает состояние внутреннего города.”
quotes We didn’t want to do what has typically been done over the last 70, 80 years in America and that is warehousing people with one income, which perpetuates poverty and perpetuates inner city condition.”
quotes От крымских татар требуется «только» обеспечить их «инструментами», то есть оружием и складировать их в важнейших городах Крыма.
quotes Crimean Tatars should "only" provide them with "instruments", ie weapons and store them in the most important cities of the Crimea.
quotes Вместо того чтобы складировать или отказываться от них, компании стремятся лицензировать эти патенты неконкурентоспособным предприятиям или работают с ними для создания новых технологических предприятий.
quotes Rather than warehouse or abandon them, companies are seeking to license these patents to noncompetitors or work with them to build new technology businesses.

Related words