Сводим
Translation of "сводим" into English
сводить
Verbсводим
Основная форма
/svɐˈdʲitʲ/
сводить
свожу
сводишь
сводит
сводим
сводите
сводят
сводил Past
сводила
сводило
сводили
сводя
lead to
Эти действия могут сводить к негативным последствиям.
These actions can lead to negative consequences.
bring together
Она любит сводить людей вместе.
She likes to bring people together.
Он пытается сводить расходы к минимуму.
He tries to reduce expenses to a minimum.
take down
Сводить показания приборов нужно каждый час.
You need to take down the instrument readings every hour.
Definitions
свести
VerbПривести к какому-либо результату, итогу (обычно с существительным в родительном падеже — «к чему-либо»).
Долгие споры свели переговоры к тупику.
Соединить, собрать воедино.
Плотник свёл две доски и скрепил их гвоздями.
Уменьшить, снизить до минимума, свести на нет.
Они постарались свести риск к минимуму.
Сопоставить, систематизировать, привести в сопоставимый вид.
Нужно свести данные из разных источников в одну таблицу.
Организовать встречу, познакомить кого-нибудь с кем-нибудь.
Он решил свести своих друзей на вечеринке.
Удалить, вывести (пятно, бородавку и т. п.).
Хозяйке удалось свести пятно с блузки.
Довести до какого-либо состояния, заставить оказаться в нём.
Эта новость могла свести его с ума.
Idioms and phrases
свести (кого-то) с ума
Эта музыка может свести тебя с ума.
to drive (someone) crazy
This music can drive you crazy.
свести (что-то) к минимуму
Важно свести ошибки к минимуму.
to minimize (something)
It's important to minimize errors.
свести счёты
Они решили свести счёты быстро.
to settle scores
They decided to settle scores quickly.
свести разговор на (что-то)
Он всегда пытается свести разговор на политику.
to steer the conversation to (something)
He always tries to steer the conversation to politics.
свести концы с концами
В последние месяцы ей трудно свести концы с концами.
to make ends meet
In recent months, she's finding it hard to make ends meet.