ru

Санчасть

en

Translation санчасть into english

санчасть
Noun
raiting
В санчасти работают квалифицированные врачи.
Qualified doctors work in the medical unit.
Солдат отправили в санчасть для лечения.
The soldier was sent to the infirmary for treatment.

Definitions

санчасть
Noun
raiting
Медицинское подразделение в воинской части или на предприятии, предназначенное для оказания первой медицинской помощи и проведения профилактических мероприятий.
В санчасти солдату оказали первую помощь после травмы.

Idioms and phrases

работник санчасти
Работник санчасти занимается оказанием первой помощи.
sanitary unit worker
The sanitary unit worker provides first aid.
начальник санчасти
Начальник санчасти отвечает за организацию медицинской помощи.
head of the sanitary unit
The head of the sanitary unit is responsible for organizing medical care.
оборудование санчасти
Оборудование санчасти должно быть всегда готово к использованию.
sanitary unit equipment
The sanitary unit equipment must always be ready for use.
проверка санчасти
Проверка санчасти проводится ежемесячно.
sanitary unit inspection
The sanitary unit inspection is conducted monthly.
персонал санчасти
Персонал санчасти обучен оказанию первой помощи.
sanitary unit staff
The sanitary unit staff is trained to provide first aid.

Examples

quotes Робот VGo ВГО осенью 2014 года даже был послан в санчасть в Либерии, так что он может теперь быть использован для помощи в лечении пациентов, в борьбе со смертельной вспышкой лихорадки Эбола.
quotes A VGo robot was even sent to a medical unit in Liberia in the fall of 2014 so it could be used to help treat patients fighting the deadly outbreak of Ebola .
quotes Притворяясь докторами и медсестрами, наши техники отвели его в санчасть для обследования и опроса.
quotes Posing as doctors and nurses, our technicians took him to a medical room for testing and interviews.
quotes Одна девушка от таких страшных поражений умерла; других девушек отправили в Биркенау в санчасть или в рабочие группы.
quotes One girl died of these terrible sufferings; the other girls were sent to Birkenau to the medical unit or to working Commandos.
quotes Угрожали так».[85] Ему вторил «Алексей К.»: «Честно говоря, если не особенно болен, то ложиться в санчасть – лишние проблемы.
quotes They threatened us."[85] Aleksei K. summed the situation up: "Honestly, if you weren't too ill, it was too much of a problem to go to the sickbay.
quotes Действительно, как только заявителю был поставлен диагноз, он был помещен в санчасть СИЗО и получал определенную медицинскую помощь, в том числе консультации специалистов из гражданской больницы.
quotes It is true that as soon as the applicant was diagnosed, he was placed into the medical ward of the SIZO and received some treatment, including consultations with specialists from the civil hospital.

Related words