ru

Расквартировать

en

Translation расквартировать into english

расквартировать
Verb
raiting
расквартировал
Военные решили расквартировать солдат в этом городе.
The military decided to quarter the soldiers in this city.
Командир приказал расквартировать войска в ближайших домах.
The commander ordered to billet the troops in the nearby houses.

Definitions

расквартировать
Verb
raiting
Разместить войска или военные подразделения на постой в каком-либо месте, обычно в жилых помещениях.
Командир приказал расквартировать солдат в ближайшей деревне.

Idioms and phrases

расквартировать войска
Армия решила расквартировать войска в соседнем городе.
to quarter troops
The army decided to quarter troops in the neighboring city.
расквартировать солдат
Им пришлось расквартировать солдат в местной школе.
to quarter soldiers
They had to quarter soldiers in the local school.
расквартировать армию
Решено было расквартировать армию у границы.
to quarter an army
It was decided to quarter the army at the border.
расквартировать подразделение
Командир приказал расквартировать подразделение в лагере.
to quarter a unit
The commander ordered to quarter the unit in the camp.
расквартировать батальон
Для учений пришлось расквартировать батальон в деревне.
to quarter a battalion
For the exercises, it was necessary to quarter a battalion in the village.

Examples

quotes Я помню тех российских солдат, которые возвращались домой из Восточной Европы и жили в палатках, потому что Российское государство было слишком слабым и бедным для того, чтобы расквартировать их подобающим образом.
quotes I remember that Russian soldiers returned home from Eastern Europe and lived in tents, because the Russian state was just too weak and too poor to house them properly.
quotes В начале прошлого года Албания и Германия заявили о готовности расквартировать у себя несколько сотен из 3000 боевиков.
quotes Early last year, Albania and Germany announced their willingness to accept a few hundred of the 3,000 fighters.
quotes (Фактически, в СССР и ГДР государство могло "расквартировать" пришельца в чьем-либо частном доме или квартире.
quotes (In fact, in the Soviet Union and East Germany, the government could quarter a stranger in someone else’s private house or apartment.
quotes Если они хотят расквартировать войска НАТО, им должна быть предоставлена такая возможность».
quotes If they want to have NATO troops, they should be able to have them”.
quotes Универсальный алгоритм Тьюринга – это не столько универсальный способ решения задач, сколько пустой ящик, способный расквартировать и реализовать заложенные в него алгоритмы.
quotes Turing's universal algorithm is not so much a universal problem solver as an empty box capable of housing and implementing the algorithms placed into it.

Related words