ru

Развязывание

en

Translation развязывание into english

развязывание
Noun
raiting
Развязывание узлов требует терпения.
Untying knots requires patience.
Развязывание собаки произошло случайно.
The unleashing of the dog happened accidentally.
Развязывание конфликта началось с недопонимания.
The initiation of the conflict started with a misunderstanding.
Additional translations

Definitions

развязывание
Noun
raiting
Процесс или действие по развязыванию чего-либо, например, узла, веревки или конфликта.
Развязывание узла заняло у него несколько минут.

Idioms and phrases

развязывание войны
Развязывание войны привело к катастрофическим последствиям.
start of a war
The start of a war led to catastrophic consequences.
развязывание рук
Развязывание рук сотрудникам позволило им проявить креативность.
giving (someone) free rein
Giving employees free rein allowed them to be creative.
развязывание конфликта
Развязывание конфликта между странами было недопустимым.
initiation of a conflict
The initiation of a conflict between the countries was unacceptable.
развязывание узлов
Развязывание узлов оказалось сложной задачей.
untangling knots
Untangling knots turned out to be a difficult task.
развязывание кризиса
Развязывание кризиса в экономике стало неожиданностью для всех.
triggering a crisis
Triggering a crisis in the economy was a surprise for everyone.

Examples

quotes Развязывание боевых действий на Юго-Востоке Украины это точно их план, который известен с 1994 года WEB
quotes The unleashing of hostilities in the South-East of Ukraine is precisely their plan, which is known since 1994 WEB
quotes Мы знаем, что правительства часто лгут, чтобы оправдать развязывание войн.
quotes We know that governments often lie to justify starting wars.
quotes Возможно и развязывание войны на два фронта с приоритетным участием одного из союзников США в одном из конфликтов.
quotes It is also possible to wage war on two fronts, with the priority participation of one of the US’ allies in a conflict.
quotes Развязывание Второй Мировой войны в 1939 году показал идеалистический и бесполезный характер третьего этапа.
quotes The outbreak of the Second World War in 1939 proved the idealistic and unhelpful nature of the third stage.
quotes Поэтому мы, как город Браунау, не готовы принимать ответственность за развязывание Второй мировой войны".
quotes "We, as the town of Braunau, are not ready to assume responsibility for the outbreak of World War II."

Related words