ru

Пощёчин

en

Translation пощёчин into english

пощёчина
Noun
raiting
Он получил пощёчину за своё поведение.
He received a slap for his behavior.
Additional translations

Definitions

пощёчина
Noun
raiting
Оскорбительное или унизительное действие, сравнимое с ударом по щеке.
Её отказ был для него настоящей пощёчиной.

Idioms and phrases

дать пощёчину
Он решил дать пощёчину обидчику.
to give a slap
He decided to give a slap to the offender.
получить пощёчину
Она неожиданно получила пощёчину.
to receive a slap
She unexpectedly received a slap.
заслужить пощёчину
Его поведение заслуживает пощёчину.
to deserve a slap
His behavior deserves a slap.
избежать пощёчины
Ему удалось избежать пощёчины в последний момент.
to avoid a slap
He managed to avoid a slap at the last moment.
пощёчина судьбы
Эта новость стала для него пощёчиной судьбы.
slap of fate
This news was a slap of fate for him.

Examples

quotes Самая известная из австралийских кампаний по профилактике рака кожи на сегодняшний день - это кампания «Проскальзывание, Пощечина, Пощечина», разработанная Викторианским Советом по раку в 1980-х годах.
quotes The best known of Australia’s skin cancer prevention campaigns to date is the “Slip, Slop, Slap” campaign, developed by the Victorian Cancer Council in the 1980s.
quotes Конечно, это была еще и дипломатическая пощечина президенту Азербайджана, который любит говорить “от имени азербайджанской общины Карабаха”.
quotes Of course, it was also a diplomatic slap in the face to the President of Azerbaijan, who likes to speak “on behalf of the Azerbaijani community of Karabakh”.
quotes Это пощечина, объясняет он, «от имени тысяч твоих соотечественников, работающих во имя свободы своей страны, в то время как ты ведешь себя как проститутка».
quotes This is a blow, he explains, "in the name of thousands of your countrymen working for the freedom of their country while you are acting the prostitute!"
quotes Это - пощечина русскому общественному мнению, симпатии которого к студенчеству очень хорошо известны правительству.
quotes This is a slap in the face of Russian public opinion, whose sympathy for the students is very well known to the government.
quotes В то время, реакция моего друга была для меня, как пощечина, но теперь мне ясно, что это было справедливо.
quotes At the time, my friend’s response felt like a slap in the face, but it is clear to me now that it was fair.

Related words