ru

Подтверждающий

en

Translation подтверждающий into english

подтверждающий
Adjective
raiting
Он предоставил подтверждающий документ.
He provided a confirming document.
Его ответ был подтверждающим.
His response was affirmative.
У нас есть подтверждающие доказательства.
We have corroborative evidence.
Additional translations

Definitions

подтверждающий
Adjective
raiting
Утверждающий или доказывающий истинность или правильность чего-либо.
Он предоставил подтверждающий документ, чтобы доказать свою правоту.
Поддерживающий или укрепляющий уверенность в чем-либо.
Его слова имели подтверждающий эффект, и команда почувствовала себя увереннее.

Idioms and phrases

подтверждающий документ
Для оформления визы требуется подтверждающий документ.
supporting document
A supporting document is required for obtaining a visa.
подтверждающий факт
У нас есть подтверждающий факт его невиновности.
confirming fact
We have a confirming fact of his innocence.
подтверждающий анализ
Был проведен подтверждающий анализ результатов эксперимента.
confirmatory analysis
A confirmatory analysis of the experiment results was conducted.
подтверждающий тест
Врач назначил подтверждающий тест для уточнения диагноза.
confirmatory test
The doctor ordered a confirmatory test to clarify the diagnosis.
подтверждающее письмо
Мы получили подтверждающее письмо от компании.
confirmation letter
We received a confirmation letter from the company.

Examples

quotes При размещении первого заказа на Ewimar Sp. z o.o. должны быть предоставлены текущие идентификационные данные Покупателя: документ, подтверждающий запись в Национальном официальном реестре субъектов народного хозяйства (REGON), документ, подтверждающий номер НДС и номер регистра национального суда, или документ, подтверждающий внесение данных в Центральный реестр и информацию о бизнесе, и отчет о всех изменениях идентификационных данных Покупателя на постоянной основе.
quotes When placing the first order at EWIMAR company the current identification data of the Buyer must be provided: a document confirming the entry in the National Official Register of National Economy Entities (REGON), a document confirming the NIP number and National Court Register number or a document confirming entry into the Central Register and Business Information, and reporting all changes to the Buyer's identification data on an ongoing basis.
quotes К дополнительным документам относятся: справка о заработной плате кормильца , паспорт опекуна иждивенца, документ, подтверждающий статус матери-одиночки; справка, подтверждающая факт прохождения очного обучения для иждивенцев в возрасте до 23 лет, документ, подтверждающий факт инвалидности иждивенца, решение суда о признании кормильца безвестно отсутствующим, документ, подтверждающий утрату источника средств к существованию и так далее.
quotes Additional documents include: proof of the wage earner, the passport of the legal guardian of a dependent, a document confirming the status of single mothers; certificate, confirming the full-time study for dependents under the age of 23 years, the document confirming the fact of disability of the dependant, the court's decision on the recognition of the breadwinner of a missing person, proof of loss of source of livelihood.
quotes Доказательство того, что вы проживали во Франции не менее 3 лет со времени вашего брака (если вы жили за границей, документ, подтверждающий, что вы проживали во Франции не менее 3 лет после вступления в брак или документ, подтверждающий, что ваш супруг был зарегистрирован во французском реестре в течение вашего времени за границей).
quotes Proof that you’ve resided in France for at least 3 years since your marriage (if you’ve lived abroad, a document proving you’ve resided in France for at least 3 years after your marriage or a document proving your spouse was registered in the French registry during your time abroad);
quotes 33.8.4.5. документ, подтверждающий юридический адрес в Азербайджанской Республике (договор аренды, подтверждающий право собственности или другие документы);
quotes 33.8.4.5. document, verifying legal address in the Republic of Azerbaijan (leasing agreement, confirming the right of ownership or other documents);
quotes К этим документам относятся: официальное пригласительное письмо от Ассоциации футбольных федераций Азербайджана (АФФА); документ, подтверждающий прохождение аккредитации в соответствии с правилами Союза европейских футбольных ассоциаций (УЕФА); билет на финальную игру Лиги Европы УЕФА, которая пройдет в Баку в 2019 году, или документ, подтверждающий приобретение билета.
quotes These documents include: an official invitation letter from the Association of Football Federations of Azerbaijan (AFFA); a document confirming the passage of accreditation in accordance with the rules of the Union of European Football Associations (UEFA); a ticket to the UEFA Europa League final game, which will be held in Baku in 2019, or a document confirming the purchase of the ticket.

Related words