ru

Перетекал

en

Translation перетекал into english

перетекать
Verb
raiting
перетекал
Река перетекает из одного озера в другое.
The river flows from one lake to another.
Вода начала перетекать через край бассейна.
The water began to overflow the edge of the pool.
Масло медленно перетекало через трещины в земле.
The oil slowly seeped through the cracks in the ground.
Additional translations

Definitions

перетекать
Verb
raiting
Плавно переходить из одного состояния, положения в другое.
Разговор постепенно начал перетекать в спор.
Течь, перемещаться из одного места в другое, обычно о жидкости.
Вода начала перетекать из одной емкости в другую.

Idioms and phrases

перетекать из одного состояния в другое
Энергия может перетекать из одного состояния в другое.
to flow from one state to another
Energy can flow from one state to another.
перетекать в новую фазу
Процесс должен перетекать в новую фазу.
to flow into a new phase
The process should flow into a new phase.
перетекать через границу
Река может перетекать через границу двух стран.
to flow over the border
The river can flow over the border of two countries.
перетекать из комнаты в комнату
Звук музыки может перетекать из комнаты в комнату.
to flow from room to room
The sound of music can flow from room to room.
перетекать в разговор
Интересные темы могут легко перетекать в разговор.
to flow into conversation
Interesting topics can easily flow into conversation.

Examples

quotes Таким образом, международный капитал будет перетекать быстрее в районы с высокой прибылью
quotes Therefore, international capital will flow faster to high-profit areas
quotes Означает ли, например, кампания «Делай в Индии», что рабочие места из США будут перетекать сюда?
quotes Would “Make in India” for example mean that jobs from the US would come here?
quotes С помощью программного обеспечения, такого как ClickFunnels (и других), вы можете перетекать этот контент в течение определенного периода времени.
quotes With software such as ClickFunnels (and others), you can recover this content over time.
quotes Контракты немедленно начали перетекать из армии и флота в частный сектор.
quotes Contracts immediately began flowing from the Army and Navy to the private sector.
quotes Вообще верно, что капитал имеет тенденцию перетекать в область оптимального использования; однако, капитал должен быть сгенерирован прежде, чем сможет быть мобильным.
quotes It is generally true that capital tends to flow toward optimum uses; however, capital must be generated before it can have mobility.

Related words