ru

Отстрочить

en

Translation отстрочить into english

отстрочить
Verb
raiting
отстрочил отстрочила отстрочило отстрочили
Мы решили отстрочить собрание до следующей недели.
We decided to postpone the meeting until next week.
Они вынуждены были отстрочить запуск проекта.
They had to delay the launch of the project.

Definitions

отстрочить
Verb
raiting
Отложить выполнение чего-либо на более поздний срок.
Руководитель решил отстрочить выполнение проекта на неделю.

Idioms and phrases

отстрочить платежи
Компания решила отстрочить платежи на месяц.
postpone payments
The company decided to postpone payments for a month.
отстрочить встречу
Руководитель решил отстрочить встречу на следующую неделю.
postpone a meeting
The manager decided to postpone the meeting to next week.
отстрочить исполнение
Власти согласились отстрочить исполнение проекта.
delay execution
The authorities agreed to delay the execution of the project.
отстрочить дедлайн
Работники попросили отстрочить дедлайн сдачи отчёта.
extend a deadline
The employees asked to extend the deadline for submitting the report.
отстрочить решение
Совет директоров решил отстрочить решение о слиянии.
defer a decision
The board of directors decided to defer the decision on the merger.

Examples

quotes Это заставило некоторых поверить, что мы можем окунуться в другую сторону маундеровского минимума и отстрочить некоторые из самых ужасных последствий глобального потепления.
quotes This led some to believe that we could plunge the other side of the Maunder low and eliminate some of the worst consequences of global warming.
quotes Если мы хотим отстрочить нашу старость, избежать многих проблем со здоровьем, плавание должно стать нашей привычкой и прочно войти в нашу жизнь.
quotes If we want to restrain our old age, to avoid many health problems, swimming should become our habit and enter our life firmly.
quotes Второе: попробуй отстрочить употребление алкоголя, включая пиво, до наступления физической зрелости.
quotes Secondly: try not to take alcohol including beer before physical maturity.
quotes Таким образом, автор приходит к выводу, что достаточно комплиментарное со стороны Таджикистана отношение к советской и русской культуре, ввиду глубокой интеграции экономик двух государств, позволит отстрочить во времени болезненный процесс культурной трансформации.
quotes Thus, the author comes to the conclusion that a rather complimentary attitude on the part of Tajikistan towards the Soviet and Russian culture, in view of the deep integration of the economies of the two states, can allow the painful process of cultural transformation to be stymied in time.
quotes Финляндский сенатор Эмиль Сетяля пообещал Мелетию отстрочить его депортацию, если тот решит вопрос об устройстве дел в Финляндской и Эстонской Церквах.
quotes Finnish Senator Eemil Setälä promised Meletios to postpone his deportation if he managed to arrange matters in the Finnish and Estonian Churches.

Related words