ru

Отряхивать

en

Translation отряхивать into english

отряхивать
Verb
raiting
отряхивал
Он начал отряхивать снег с пальто.
He began to shake off the snow from his coat.
Она старалась отряхивать пыль с книги.
She tried to brush off the dust from the book.
Additional translations

Definitions

отряхивать
Verb
raiting
Удалять что-либо, стряхивая, смахивая.
Он начал отряхивать снег с пальто.
Избавляться от чего-либо, стряхивая.
Она старалась отряхивать пыль с книг.

Idioms and phrases

отряхивать крошки
Он начал отряхивать крошки со стола.
to shake off crumbs
He started to shake off the crumbs from the table.
отряхивать снег
Она вышла и стала отряхивать снег с куртки.
to shake off snow
She went out and began to shake off the snow from her jacket.
отряхивать одежду
После прогулки он стал отряхивать одежду.
to shake off clothes
After the walk, he began to shake off his clothes.
отряхивать пыль
Мама попросила меня отряхивать пыль с ковра.
to dust off (to shake off dust)
Mom asked me to dust off the carpet.
отряхивать руки
Он стал отряхивать руки после работы в саду.
to shake off hands
He started to shake off his hands after working in the garden.

Examples

quotes отряхивать их от пыли;
quotes Removing them from light,
quotes Это же стремление поведать всему свету о достижениях своих предков может свидетельствовать и о неуверенности в своем настоящем положении: не является ли фальшивым, ненастоящим успех, для подтверждения которого нужно отряхивать пыль с фамильных портретов, подлинных или вымышленных?
quotes This same desire to tell the whole world about the achievements of their ancestors can also testify to the uncertainty in their present situation: is not a fake, unreal success, for the confirmation of which it is necessary to dust off the family portraits, authentic or fictitious?
quotes Вы любите песок, или терпеть не можете отряхивать песчинки со своей одежды?
quotes Can't make the beach or don't like sand between your toes?
quotes Он будет отряхивать одежду, грызть ногти, стучать пальцами или ногами, поправлять запонки, почесывать затылок, снимать и одевать кольцо с пальца, вертеть в руках галстук и демонстрировать множество других жестов, которые говорят о том, что человек нервничает, и ему требуется поддержка.
quotes He will brush off his clothes, bite his nails, bang with his fingers or toes, straighten his cufflinks, scratch his head, take off and put on a ring from his finger, twist a tie in his hands and demonstrate many other gestures that indicate that a person is nervous and needs support.
quotes Он будет отряхивать одежду.
quotes because it will spoil his clothes.

Related words