ru

Нервно

en

Translation нервно into english

нервный
Adjective
raiting
Он был очень нервный перед экзаменом.
He was very nervous before the exam.
После долгого рабочего дня он стал нервный и раздражительный.
After a long workday, he became nervous and irritable.
Additional translations

Definitions

нервный
Adjective
raiting
Связанный с нервной системой, относящийся к ней.
Нервные клетки играют важную роль в передаче сигналов в организме.
Находящийся в состоянии нервного напряжения, беспокойства.
Он был очень нервным перед важным экзаменом.
Вызывающий беспокойство, напряжение.
Это был нервный момент, когда объявляли результаты конкурса.

Idioms and phrases

нервный тик
У него начался нервный тик от стресса.
nervous tic
He developed a nervous tic from stress.
нервный срыв
После напряженной работы у неё случился нервный срыв.
nervous breakdown
After intense work, she had a nervous breakdown.
нервный человек
Он всегда был нервным человеком и легко поддавался стрессу.
nervous person
He was always a nervous person and easily succumbed to stress.
нервная обстановка
В комнате царила нервная обстановка перед экзаменом.
nervous atmosphere
There was a nervous atmosphere in the room before the exam.
нервное напряжение
Нервное напряжение было очевидно в его голосе.
nervous tension
The nervous tension was evident in his voice.

Examples

quotes Служба лечения нервно-мышечных заболеваний осуществляет диагностику и лечение около 100 пациентов в месяц с различными нервно-мышечными заболеваниями, в том числе нейропатиями (аксональными и демиелинизирующими), радикулопатиями, миопатиями и заболеваниями нервно-мышечных синапсов.
quotes Service of Neuromuscular Disorders Treatment provides diagnoses and treatment of about 100 patients per month with a variety of neuromuscular diseases, including neuropathy (axonal and demyelinating), radiculopathy, myopathies and disorders of neuromuscular synapses.
quotes Мы осуждаем нападение с применением нервно-паралитического вещества военного класса в Солсбери, Соединенное Королевство, и отмечаем независимое подтверждение Организацией по запрещению химического оружия (ОЗХО) применения нервно-паралитического вещества.
quotes We condemn the attack using a military-grade nerve agent in Salisbury, United Kingdom and note the independent confirmation by the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) of the nerve agent used.
quotes Многие заболевания влияют на нервно-мышечную систему, и вместе они известны как нервно-мышечные заболевания.
quotes Many different diseases affect the neuromuscular system, and together they are known as neuromuscular diseases.
quotes Во время экспериментов ученые Портона капали жидкий нервно-паралитический газ на голые руки 440 мужчин и в какой-то момент тестировали нервно-паралитический газ на восьми мужчинах, не зная, что это на самом деле.
quotes During the experiments Porton scientists dripped liquid nerve gas on the bare arms of 440 men and at one point tested nerve gas on eight men without the trial participants knowing what it really was.
quotes Мы осуждаем атаку с применением нервно-паралитического вещества военного назначения в Солсбери (Великобритании) и принимаем к сведению независимое подтверждение со стороны Организации по запрещению химического оружия (ОЗХО) использования нервно-паралитического вещества, - говорится в заявлении.
quotes We condemn the attack using a military-grade nerve agent in Salisbury, United Kingdom and note the independent confirmation by the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW) of the nerve agent used.

Related words