ru

Красавец

en

Translation красавец into english

красавец
Noun
raiting
Он был настоящим красавцем.
He was a real handsome man.
Этот автомобиль - настоящий красавец.
This car is a real beauty.
Additional translations

Definitions

красавец
Noun
raiting
Мужчина, отличающийся привлекательной внешностью, красотой.
Он был настоящим красавцем, и все девушки обращали на него внимание.

Idioms and phrases

молодой красавец
Этот молодой красавец привлек внимание всех на вечеринке.
young handsome man
This young handsome man attracted everyone's attention at the party.
настоящий красавец
Он настоящий красавец и очень обаятелен.
real handsome man
He is a real handsome man and very charming.
спортсмен-красавец
Все девушки были влюблены в нашего спортсмена-красавца.
handsome athlete
All the girls were in love with our handsome athlete.
красавец-мужчина
Он был настоящим красавцем-мужчиной, и все это замечали.
handsome man
He was a real handsome man, and everyone noticed it.
красавец-артист
Красавец-артист всегда привлекал внимание зрителей.
handsome artist
The handsome artist always attracted the audience's attention.

Examples

quotes Некоторые люди, вступающие в брак, могут полагать, что это должно происходить следующим образом: в один ясный июньский день красавец-мужчина (или не такой уж и красавец) и прекрасная девушка (или не такая уж прекрасная) встречаются и говорят друг другу: «Я обещаю, пока смерть не разлучит нас...»
quotes Some who get married may think the way this is supposed to go is: on some bright June day this handsome brute (or not so handsome), and this beautiful girl (or not so beautiful), come together, and they say, “I do, till death do us part...”
quotes Можно, конечно, в один июньский день прийти в благодушном настроении... вот этот красавец-юноша (или не такой уж красавец) и эта прекрасная девушка (или не такая уж прекрасная), и они приходят вместе и говорят: "Победим или умрём: будем бороться, пока смерть не разлучит нас", или что они там говорят.
quotes Some who get married may think the way this is supposed to go is: on some bright June day this handsome brute (or not so handsome), and this beautiful girl (or not so beautiful), come together, and they say, “I do, till death do us part...”
quotes В каком это месте он красавец?_________________Dear God, what is it like in your funny little brains?
quotes “Dear God, what is it like in your funny little brains?
quotes Он такой красавец, и вокруг него постоянно вьются такие очаровашки!»
quotes such a handsome man, and there is such mystery surrounding him.”
quotes А все оттого, что он такой красавец и молодец Осталось только написать этот чертов очерк и завтра к трем часам принести его г-ну Вальтеру.
quotes And all because he is so handsome and well done… It remains only to write this damned essay and tomorrow by three o’clock bring it to Mr. Walter.

Related words