ru

Кинуться

en

Translation кинуться into english

кинуться
Verb
raiting
кинулся кинулась кинулось кинулись
Он кинулся к двери, чтобы успеть на поезд.
He rushed to the door to catch the train.
Она кинулась в магазин, чтобы купить подарок.
She dashed into the store to buy a gift.
Он кинулся в воду, чтобы спасти тонущего ребенка.
He threw himself into the water to save the drowning child.
Additional translations

Definitions

кинуться
Verb
raiting
Быстро, стремительно направиться куда-либо.
Он кинулся к выходу, услышав тревожный сигнал.
Начать что-либо делать с большим рвением, энергией.
Она кинулась в работу, забыв обо всем на свете.
Броситься на кого-либо или что-либо с целью нападения.
Собака кинулась на незнакомца, защищая хозяина.

Idioms and phrases

кинуться в бой
Он сразу кинулся в бой.
to rush into battle
He immediately rushed into battle.
кинуться на помощь
Она кинулась на помощь пострадавшему.
to rush to help
She rushed to help the injured person.
кинуться в глаза
Его яркая одежда сразу кинулась в глаза.
to catch the eye
His bright clothes immediately caught the eye.
кинуться на шею
Она кинулась ему на шею от радости.
to throw oneself at (someone’s) neck
She threw herself at his neck with joy.
кинуться в объятия
Дети кинулись в объятия матери.
to rush into (someone’s) embrace
The children rushed into their mother’s embrace.

Examples

quotes В первый момент ученый хотел кинуться бежать, но ноги не слушались его, и он даже сделал несколько шагов по направлению к видению.
quotes At first, the scientist wanted to run away, but his feet did not comply and he even took several steps towards the vision.
quotes У нас не было других вариантов, кроме как под него кинуться», —
quotes We did not have any other option but to open fire on them.”
quotes Это очень в стиле американцев: сначала развалить страну, потом позволить прийти к власти исламистам, кинуться «спасать» народ от «террористов», которых затем взять в друзья.
quotes This is very much the American style: first destroy the country, then let the Islamists come to power, then rush to "rescue" people from "terrorists", who then become friends.
quotes В Северном Гоа много небольших отелей две-три звезды и действительно посредственный сервис (убираться будут не каждый день, кондиционер может сломаться, к вам не кинуться по первому зову).
quotes There are many small hotels in North Goa with two or three stars and really mediocre service (they will not be cleaned every day, the air conditioner may break, you will not rush to your first call).
quotes Например, человек со страхом темноты будет в темной комнате "видеть" угрозу, представлять монстра или другого человека который может кинуться на него.
quotes For example, a person with fear of darkness will be in a dark room to "see" the threat posed by a monster or another person who can fling at him.

Related words