ru

Инквизиторский

en

Translation инквизиторский into english

инквизиторский
Adjective
raiting
Его инквизиторский подход к допросу вызвал недовольство у свидетелей.
His inquisitorial approach to the interrogation caused dissatisfaction among the witnesses.

Definitions

инквизиторский
Adjective
raiting
Относящийся к инквизиции, связан с деятельностью инквизиции.
Инквизиторский суд в средневековой Европе был известен своей жестокостью.
Жестокий, беспощадный, как у инквизитора.
Его инквизиторский взгляд заставил всех замолчать.

Idioms and phrases

инквизиторский допрос
Он подвергся инквизиторскому допросу.
inquisitorial interrogation
He underwent an inquisitorial interrogation.
инквизиторский жест
Его инквизиторский жест вызвал страх у присутствующих.
inquisitorial gesture
His inquisitorial gesture caused fear among those present.
инквизиторский подход
Её инквизиторский подход к контролю был слишком строгим.
inquisitorial approach
Her inquisitorial approach to control was too strict.
инквизиторский тон
Инквизиторский тон начальника смущал сотрудников.
inquisitorial tone
The inquisitorial tone of the boss made the employees uncomfortable.
инквизиторский взгляд
Его инквизиторский взгляд заставил меня замолчать.
inquisitorial glance
His inquisitorial glance made me fall silent.

Examples

quotes "Я не преувеличиваю, поскольку пропаганда уже записана в военные руководства, действуют таким образом, и проблема в следующем: это инквизиторский дискурс такой изощренный, такой передовой, что может привести к решениям, которые чрезвычайно убедительны для будущего всего человечества, и потому необходимо, чтобы все мы вместе выступали против этого военного проекта, этого проекта войны ".
quotes "I'm not exaggerating, once the propaganda is in the military manuals, it becomes a line of conduct, and the problem is as follows: the inquisitorial discourse is so sophisticated, so advanced that it could lead to decisions that are extremely severe for the future of the human race, and therefore we need to come together and unite against that military project, that war project."
quotes Инквизиторский взгляд.
quotes That inquisitive look.
quotes Тургенев говорил, что ничто не приводило его в такое замешательство, как инквизиторский взгляд Толстого, который вкупе с несколькими едкими словами мог привести человека в ярость.
quotes Turgenev has said that he never met anything more disconcerting than Tolstoy’s inquisitorial look, which, accompanied by a few biting words, could goad a man to fury.
quotes «…Но впитывая этот инквизиторский дискурс, они принимают фальшь, принимают ложь, и как только ложь уже становится правдой, действительно человек не может думать, дебаты прекращаются.
quotes “…As they listen to these inquisitorial discourses, they accept what is false, they accept the lies; and once the lies become true, you cannot have any real reflection and the debate terminates.
quotes Помните инквизиторский подход?
quotes Remember the Spanish Inquisition methods?