ru

Заверение

en

Translation заверение into english

заверение
Noun
raiting
Он дал заверение, что проект будет завершён вовремя.
He gave an assurance that the project would be completed on time.
Заверение документов необходимо для подачи заявления.
Certification of documents is necessary for submitting the application.
Заверение подлинности подписи было выполнено нотариусом.
The attestation of the signature's authenticity was done by a notary.
Additional translations

Definitions

заверение
Noun
raiting
Действие по значению глагола заверять; уверение в чем-либо, подтверждение чего-либо.
Он дал заверение в том, что проект будет завершен в срок.

Idioms and phrases

заверение подлинности
Заверение подлинности документов было успешно проведено.
authentication of authenticity
The authentication of the authenticity of the documents was successfully completed.
заверение нотариуса
Заверение нотариуса требуется для юридической силы договора.
notarial certification
Notarial certification is required for the legal validity of the contract.
получить заверение
Мы должны получить заверение от поставщика, прежде чем заключить сделку.
receive assurance
We need to receive assurance from the supplier before closing the deal.
письменное заверение
Чтобы избежать недопонимания, попросите письменное заверение.
written assurance
To avoid misunderstandings, ask for written assurance.
заверение качества
Заверение качества продукции является приоритетом компании.
quality assurance
Quality assurance of the products is a priority of the company.

Examples

quotes • заверение документов (нотариальное заверение перевода с копией документа или без нее, заверение печатью агентства WIS).
quotes certification of documents (notarization of translation with a copy of the document or without it, certification by the stamp of WIS agency stamp).
quotes Легализация подразумевает заверение копий документов нотариусом в вашей стране проживания, их перевод на арабский язык, их заверение органом, выдавшим документ, заверение Министерством иностранных дел вашей страны, затем их обработка Посольством ОАЭ в вашей стране и наконец регистрация в Министерстве иностранных дел ОАЭ.
quotes Legalization involves attestation of copies of both documents by the notary in the home country, translation into Arabic, attestation by the authority, which issued documents, next follows attestation by the Ministry of Foreign Affairs in the home country, then you have to approach the UAE Embassy in the home country and finally the Ministry of Foreign Affairs in the UAE.
quotes Поскольку Конвенция вступила в силу в Чили, достаточно получить нотариальное заверение или заверение вместе с апостилем, чтобы гарантировать, что иностранные документы будут приняты в Чили как имеющие обязательную юридическую силу.
quotes Since the Convention has come into effect in Chile, it is sufficient to obtain notarization or certification, together with apostilles, to ensure that foreign documents will be accepted as legally binding in Chile.
quotes Мы сформируем пакет документов, выполним переводы и заверим документы, будь то простое заверение адвокатом, заверение в коллегии или в российском Консульстве.
quotes We will completely formulate a package of documents for you, perform translations and assure documents - either a simple attestation by an attorney or an assurance in collegium or in the Russian Consulate.
quotes Заверение должно быть свежим, а документ, подтверждающий адрес, должен быть выдан в течение 3 последних месяцев; заверение должно подтверждать, что копия является точной копией оригинального документа.
quotes The certification must be recent, and the proof of address must be less than 3 months old; the certification must confirm that the copy is a true copy of the original document.

Related words