ru

Забываться

en

Translation забываться into english

забываться
Verb
raiting
забывался
Иногда на вечеринках он забывается и начинает громко петь.
Sometimes at parties he forgets himself and starts singing loudly.
Старые обиды со временем забываются.
Old grievances are forgotten over time.
Во время лекции он часто забывается и начинает мечтать.
During the lecture, he often drifts off and starts daydreaming.
Additional translations

Definitions

забываться
Verb
raiting
Переставать помнить что-либо, терять память о чем-либо.
Иногда в суете дня можно забываться и не помнить о важных делах.
Погружаться в состояние забвения, забытья, отключаться от реальности.
Слушая музыку, он часто начинал забываться и мечтать о будущем.
Терять контроль над собой, увлекаться чем-либо до самозабвения.
В пылу спора он начал забываться и говорить лишнее.

Idioms and phrases

забываться в мечтах
Она часто забывается в мечтах о будущем.
to get lost in dreams
She often gets lost in dreams about the future.
забываться от усталости
После долгого дня он забывался от усталости.
to doze off from fatigue
After a long day, he dozed off from fatigue.
забываться под музыку
Она любит забываться под любимую музыку.
to lose oneself in music
She loves to lose herself in her favorite music.
забываться в танце
На вечеринке она забывалась в танце.
to lose oneself in dance
At the party, she lost herself in dance.
забываться в книге
Он забывается в книге каждый вечер перед сном.
to get lost in a book
He gets lost in a book every evening before bed.

Examples

quotes Но для того, чтобы служить повествовательным целям, эти насильственные смерти должны вспоминаться/забываться как «наши собственные».
quotes But, to serve the narrative purpose, these violent deaths must be remembered/forgotten as "our own."
quotes Конечно, по возможности, всем прекрасно известно, что они имеют свойство быстро забываться после пробуждения.
quotes Of course, if possible, all are well aware that they have the property of quickly forgetting after awakening.
quotes Однако постепенно умение обрабатывать драгоценные камни начинает забываться.
quotes However, gradually the ability to process precious stones begins to be forgotten.
quotes Мы должны быть знакомы с этим видом искусства, которое начинает забываться со временем.
quotes We must be familiar with this kind of art, which begins to be forgotten with time.
quotes С появлением последнего поколения это прозвище начало забываться, потому что Impreza стала более гражданской, более простой, если угодно.
quotes With the advent of the last generation, this nickname began to be forgotten, because the Impreza has become more civil, more simple if you like.

Related words