ru

Грешность

en

Translation грешность into english

грешность
Noun
raiting
Его грешность была очевидна для всех.
His sinfulness was obvious to everyone.

Definitions

грешность
Noun
raiting
Свойство или состояние того, кто грешен; наличие грехов, моральных недостатков.
Грешность человека проявляется в его поступках и мыслях.

Idioms and phrases

человеческая грешность
Человеческая грешность — это тема многих философских размышлений.
human sinfulness
Human sinfulness is a topic of much philosophical reflection.
осознание грешности
Осознание грешности может быть первым шагом к духовному очищению.
awareness of sinfulness
Awareness of sinfulness can be the first step towards spiritual cleansing.
признание грешности
Признание грешности помогает человеку измениться.
acknowledgment of sinfulness
Acknowledgment of sinfulness helps a person to change.
борьба с грешностью
Борьба с грешностью требует силы воли и терпения.
struggle with sinfulness
The struggle with sinfulness requires willpower and patience.
идея грешности
Идея грешности присутствует в различных религиозных учениях.
idea of sinfulness
The idea of sinfulness is present in various religious teachings.

Examples

quotes Так же как мы наследуем физические характеристики от наших родителей, мы получаем и нашу грешность от Адама.
quotes Today, just as we inherit physical characteristics from our parents, we also inherit our sinful nature from Adam.
quotes Если мы для начала спросим, как у человека рождается чувство вины, мы получим неоспоримый ответ: человек чувствует вину (верующие люди сказали бы "грешность"), когда он сделал что-то, известное ему как "плохое".
quotes To begin with, if we ask how a person comes to have a sense of guilt, we arrive at an answer which cannot be disputed: a person feels guilty (devout people would say “sinful”) when he has done something which he knows to be “bad. ”
quotes С одной стороны религиозность, с другой - грешность.
quotes Religion on the one hand, devotion on the other.
quotes ∆0 - по­грешность оператора,
quotes Unfortunately, because of the travel agent's error,
quotes Пока у человека все идет хорошо, его совесть снисходительна и позволяет ego делать все, что угодно; но когда на него обрушиваются неприятности, он ищет свою душу, признает свою грешность, повышает требовательность своей совести, навязывает себе воздержание и наказывает себя епитимьями.
quotes As long as things go well with a man, his conscience is lenient and lets the ego do all sorts of things; but when misfortune befalls him, he searches his soul, acknowledges his sinfulness, heightens the demands of his conscience, imposes abstinences on himself and punishes himself with penances.