ru

Воспроизводить

en

Translation воспроизводить into english

воспроизводить
Verb
raiting
воспроизводил
Учёные пытаются воспроизводить условия, существовавшие на Земле миллионы лет назад.
Scientists are trying to reproduce the conditions that existed on Earth millions of years ago.
Он может воспроизводить музыку с любого устройства.
He can play music from any device.
Инженеры стремятся воспроизводить успешные модели в новых проектах.
Engineers aim to replicate successful models in new projects.
Additional translations

Definitions

воспроизводить
Verb
raiting
Создавать копию или подобие чего-либо, повторять в точности.
Устройство может воспроизводить звук с высокой точностью.
Восстанавливать в памяти, вспоминать.
Он пытался воспроизводить в памяти события прошлого года.
Воспроизводить потомство, размножаться.
Некоторые виды животных могут воспроизводить потомство несколько раз в год.

Idioms and phrases

воспроизводить звук
Эта колонка может воспроизводить звук высокой четкости.
to reproduce sound
This speaker can reproduce high-definition sound.
воспроизводить видео
Плеер способен воспроизводить видео в формате 4K.
to reproduce video
The player is capable of reproducing video in 4K format.
воспроизводить информацию
Нужно точно воспроизводить информацию при передаче данных.
to reproduce information
It is necessary to accurately reproduce information during data transmission.
воспроизводить эффект
Научные эксперименты должны воспроизводить эффект при каждом повторении.
to reproduce effect
Scientific experiments must reproduce the effect with each repetition.
воспроизводить картину
Мастерская занимается тем, чтобы воспроизводить картины известных художников.
to reproduce a painting
The workshop is engaged in reproducing paintings by famous artists.

Examples

quotes В исполнении своей повседневной деятельности, люди не только склонны к отчуждению этой деятельности, они также склонны воспроизводить условия, заставляющие их воспроизводить свою деятельность, воспроизводить Капитал, а следовательно власть Капитала покупать труд.
quotes In the performance of their daily activities, people are not only disposed to alienate these activities, they are also disposed to reproduce the conditions which force them to alienate their activities, to reproduce Capital and thus the power of Capital to purchase labor.
quotes Многие адаптеры могут записывать и воспроизводить звук одновременно, и программа при должном быстродействии может синхронно воспроизводить записанный звук в уже обработанном виде.
quotes Many adapters can record and play sound simultaneously, and the program at the proper speed can synchronously reproduce the recorded sound in already processed form.
quotes Он не может воспроизводить сексуально в человеческом хозяине, но он может воспроизводить беспорядочно у людей! токсоплазма может передаваться вертикально от беременной матери к ребенку!
quotes It cannot reproduce sexually in the human host but it can reproduce asexuallly in humans! toxoplasma can be transmitted vertically from pregnant mother to child!
quotes Вместо того, чтобы воспроизводить каждый отдельный кадр, цифровые видеокодеры пытаются воспроизводить только изменения между меньшим количеством «ключевых кадров».
quotes Instead of rendering every individual frame, digital video encoders try to render just the changes between a smaller number of “key frames.”
quotes Разрешается воспроизводить, распространять и публично воспроизводить произведения, которые постоянно проходят по общественным путям, улицам или площадям, посредством живописи или графики, посредством фотографий или фильмов.
quotes It is permissible to reproduce, disseminate and publicly reproduce works, which are permanently on public paths, streets or squares, by means of painting or graphics, by means of photographs or by film.

Related words