ru

Вертеть

en

Translation вертеть into english

вертел
Verb
raiting
вертел
Additional translations
вертеть
Verb
raiting
вертел
Он начал вертеть ручку в руках.
He began to twist the pen in his hands.
Она любит вертеть обруч на талии.
She likes to spin the hoop around her waist.
Инженер попросил вертеть колесо медленно.
The engineer asked to rotate the wheel slowly.
Пожалуйста, не верти стул, когда сидишь на нём.
Please do not turn the chair when you are sitting on it.
Additional translations

Definitions

вертел
Verb
raiting
Поворачивать что-либо вокруг оси, вращать.
Он вертел ручку двери, пытаясь её открыть.
Держать что-либо в руках и поворачивать в разные стороны.
Мальчик вертел в руках игрушечную машинку.
Использовать для приготовления пищи на вертеле.
Повар вертел мясо на вертеле над огнём.
вертеть
Verb
raiting
Приводить в движение вокруг оси, вращать.
Он начал вертеть глобус, чтобы найти нужную страну.
Держать в руках и поворачивать в разные стороны.
Она продолжала вертеть в руках ручку, размышляя над ответом.
Изменять направление, поворачивать.
Водитель начал вертеть руль, чтобы объехать препятствие.

Idioms and phrases

вертеть головой
Он начал вертеть головой, чтобы увидеть, что происходит.
to turn (one's) head
He began to turn his head to see what was happening.
вертеть в руках
Она нервно вертела ручку в руках.
to twiddle in (one's) hands
She nervously twiddled the pen in her hands.
вертеть как хочешь
Ты можешь вертеть ситуацию как хочешь, но факт остаётся фактом.
to spin it how you want
You can spin the situation how you want, but the fact remains.
вертеть вокруг пальца
Она умеет вертеть людей вокруг пальца.
to wrap (someone) around (one's) finger
She knows how to wrap people around her finger.
вертеть на языке
Слово вертелось у меня на языке, но я его так и не вспомнил.
to be on the tip of (one's) tongue
The word was on the tip of my tongue, but I couldn't remember it.

Examples

quotes Но если мы начнем вертеть антропным принципом как нам захочется, мы превратим его в плохой инструмент.
quotes But if we begin to turn the anthropic principle as we want, we turn it into a bad tool.
quotes Да-да, большую часть из них можно трогать, вертеть, и смотреть, как оно работает.
quotes Yes, most of them can be touched, twisted, and watched as it works.
quotes И пилот мог вертеть своей башней во все стороны.
quotes And the pilot could turn his tower in all directions.
quotes Это действительно выглядит как настоящая птица, Если вы размахивать ею назад и вперед на средней скорости так, что перья вертеть.
quotes It really does look just like a real bird if you wave it back and forth at a medium speed so that the feathers twirl.
quotes Если малышу прикрыть нос и рот, он будет вертеть головкой из стороны в сторону.
quotes If the baby to cover your nose and mouth, he will turn the head from side to side.

Related words