ru

Хмуриться

en

Перевод хмуриться на английский язык

хмуриться
Глагол
raiting
хмурился
Он начал хмуриться, когда услышал новости.
He began to frown when he heard the news.
Она часто хмурится, когда не согласна с чем-то.
She often scowls when she disagrees with something.
Дополнительные переводы

Опеределения

хмуриться
Глагол
raiting
Становиться хмурым, выражать недовольство или задумчивость, сдвигая брови.
Он начал хмуриться, когда услышал плохие новости.
Становиться пасмурным, о погоде.
Небо стало хмуриться, предвещая дождь.

Идиомы и фразы

хмуриться от усталости
Он часто хмурится от усталости после работы.
to frown from fatigue
He often frowns from fatigue after work.
хмуриться на улице
Она хмурится на улице из-за дождливой погоды.
to frown outside
She frowns outside because of the rainy weather.
хмуриться в ответ
Он только хмурился в ответ на её вопрос.
to frown in response
He only frowned in response to her question.
хмуриться от боли
Он начал хмуриться от боли в спине.
to frown from pain
He started to frown from the pain in his back.
хмуриться над задачей
Студент хмурится над сложной задачей.
to frown over a task
The student frowns over a difficult task.

Примеры

quotes Нам не следует слишком хмуриться ни на один из процессов, или, по меньшей мере, в равной степени хмуриться на любой процесс, когда он не дополнен другим.
quotes We ought not to frown too much on either process, or at least to frown equally on either process when it is unsupplemented by the other.
quotes С помощью жестов она повторяла «плохо, плохо, плохо» и «хмуриться, плачь, хмуриться, грустно».
quotes With gestures she repeated “bad, bad, bad” and “frown, cry, frown, sad.”
quotes Хмуриться или вздыхать все время, когда дети хотят поговорить с вами, может иметь тот же эффект.
quotes Frowning or sighing all the time when children want to talk to you might have the same effect.
quotes (К сожалению, большинство PhD программ хмуриться на стажировки или другой вне рабочих мест... что очень обидно!)
quotes (Unfortunately, most PhD programs frown on internships or other outside jobs... which is very disappointing!)
quotes С другой стороны, общественное признание хорошо выполненной работы никогда не будет хмуриться, если владелец искренен в похвале.
quotes On the other hand public recognition of a job well done will never be frown on if the owner is sincere in the praise.

Связанные слова