ru

Фураж

en

Перевод фураж на английский язык

фураж
Существительное
raiting
Фермер купил фураж для своих животных.
The farmer bought forage for his animals.
Солдат надел фураж на парад.
The soldier put on a cap for the parade.
Дополнительные переводы

Опеределения

фураж
Существительное
raiting
Корм для скота, особенно для лошадей и крупного рогатого скота.
Фермер закупил фураж для своих коров на зиму.

Идиомы и фразы

запас фуража
В ферме был большой запас фуража.
stock of forage
The farm had a large stock of forage.
доставка фуража
Доставка фуража ожидается завтра утром.
delivery of forage
The delivery of forage is expected tomorrow morning.
качество фуража
Качество фуража должно быть на высшем уровне.
quality of forage
The quality of forage should be top-notch.
производство фуража
Фабрика специализируется на производстве фуража.
forage production
The factory specializes in forage production.
расход фуража
Расход фуража увеличился с приходом зимы.
forage consumption
Forage consumption increased with the arrival of winter.

Примеры

quotes Затраты Almarai увеличатся на 200 млн риалов ($53 млн) в этом году из-за запрета на зеленый фураж, эта сумма будет повышаться каждый год, пока компания не начнет импортировать весь свой зеленый фураж к 2019 году.
quotes Almarai’s costs will increase by 200 million riyals ($53 million) this year because of the ban on green fodder, with the amount rising each year until the company imports all its green fodder by 2019.
quotes Когда армия требует для своего снабжения только продовольствия и фураж (а иногда даже и фураж не требовался, потому что не во всех армиях было достаточное количество конницы), и армия насчитывает всего несколько тысяч человек, идет по одной дороге и разверстывается на одном поле для сражения – больших логистических проблем обычно нет.
quotes When army asks only for their supply of food and fodder (and sometimes even feed was not required, since not all the armies of the horsemen was enough), and the army has only a few thousand people, is on the same road and razverstyvaetsya on the same field for the struggle — the huge logistical problems usually do not.
quotes Фермер, производящий фураж, требует введения тарифов на фураж, чему противятся животноводы; винодел требует введения тарифов на вино, что так же невыгодно фермеру, который не выращивает виноград, как и городскому потребителю.
quotes The farmer who grows fodder demands tariffs on fodder which the cattle raisers oppose; the winegrower demands a tariff on wine, which is just as disadvantageous to the farmer who does not happen to cultivate a vineyard as it is to the urban consumer.
quotes Хотя были опасения, что оно не будет годным даже на фураж».
quotes And soon ours were dead, not even good for fodder.”
quotes Если бы все дополнительно необходимое молоко было произведено за пределами Китая, тогда Европе, Новой Зеландии и США пришлось бы резко увеличить количество земли под фураж.
quotes If all the additionally required milk was produced outside China, then Europe, New Zealand and the US would need to drastically increase the amount of land under fodder.