ru

Утрирование

en

Перевод утрирование на английский язык

утрирование
Существительное
raiting
Его утрирование ситуации вызвало недоумение у всех.
His exaggeration of the situation caused confusion among everyone.

Опеределения

утрирование
Существительное
raiting
Утрирование - это намеренное преувеличение, искажение чего-либо с целью придания ему большей выразительности или значимости.
Его утрирование ситуации вызвало ненужную панику среди коллег.

Идиомы и фразы

чрезмерное утрирование
Его чрезмерное утрирование ситуации было неуместным.
excessive exaggeration
His excessive exaggeration of the situation was inappropriate.
нелепое утрирование
Это было нелепое утрирование его достижений.
absurd exaggeration
It was an absurd exaggeration of his achievements.
специфическое утрирование
В его рассказе было много специфического утрирования.
specific exaggeration
There was a lot of specific exaggeration in his story.
частое утрирование
Частое утрирование ведет к недопониманию.
frequent exaggeration
Frequent exaggeration leads to misunderstanding.
неуместное утрирование
Её неуместное утрирование вызвало скандал.
inappropriate exaggeration
Her inappropriate exaggeration caused a scandal.

Примеры

quotes (Мы извиняемся за невероятное утрирование ситуации в параграфах 80 — 82, где мы признали, что желание к приобретению материальных благ целиком продиктовано рекламными и маркетинговыми технологиями.
quotes (We are guilty of oversimplification in paragraphs 80-82 because we have assumed that the desire for material acquisition is entirely a creation of the advertising and marketing industry.
quotes Легкое утрирование пошло фильму на пользу, усилив эффект погружения в прошлое.
quotes Slight exaggeration film went to the benefit, enhance the effect of immersion in the past.
quotes Конечно, это утрирование, но доля правды в этом утверждении, несомненно, есть.
quotes While this certainly is an exaggeration, there doubtless is a grain of truth within it.
quotes Я думаю, что каждый грех - это продолжение или утрирование добродетели, без грехов не бывает добродетелей, и наоборот.
quotes I think that every sin is a result of continued or exaggerated virtue; there are no virtues without sins, and vice versa.
quotes Жанр спектакля предполагает гротеск и утрирование, то есть ставит перед актёрами непростую задачу: сыграть так, чтоб было не только ярко, смешно и интригующе, но и максимально натурально.
quotes The genre of the performance implies grotesque and exaggeration, that is, it puts the actors in a difficult task: to play in such a way that it is not only bright, funny and intriguing, but also as natural as possible.

Связанные слова