ru

Усилие

en

Перевод усилие на английский язык

усилие
Существительное
raiting
Он приложил много усилий, чтобы достичь своей цели.
He put in a lot of effort to achieve his goal.
После долгих усилий он наконец-то смог поднять тяжёлый груз.
After long exertion, he was finally able to lift the heavy load.
Дополнительные переводы

Опеределения

усилие
Существительное
raiting
Направленное действие, напряжение физических или умственных сил для достижения какой-либо цели.
Для успешного завершения проекта потребовалось много усилий.

Идиомы и фразы

несоразмерные усилия
Несоразмерные усилия не оправдали ожиданий.
disproportionate efforts
The disproportionate efforts did not meet expectations.
максимальное усилие
Спортсмен приложил максимальное усилие на тренировке.
maximum effort
The athlete put in maximum effort during training.
совместное усилие
Это было совместное усилие всей команды.
joint effort
It was a joint effort of the whole team.
усилие воли
Потребовалось усилие воли, чтобы закончить проект.
(an) effort of will
It took an effort of will to finish the project.
физическое усилие
Эта работа требует большого физического усилия.
physical effort
This job requires a lot of physical effort.
требовать усилий
Эта задача требует больших усилий.
to require effort
This task requires a lot of effort.
соединять усилия
Нам нужно соединять усилия, чтобы добиться успеха.
combine efforts
We need to combine efforts to achieve success.
объединение усилий
Объединение усилий помогло достичь цели быстрее.
combination of efforts
The combination of efforts helped to achieve the goal faster.
сочетать усилия
Мы решили сочетать усилия для достижения цели.
to combine efforts
We decided to combine our efforts to achieve the goal.
объединять усилия
Мы должны объединять усилия для достижения цели.
to combine efforts
We must combine efforts to achieve the goal.
совмещать усилия
Для успешного завершения проекта нам необходимо совмещать усилия.
(to) combine efforts
To successfully complete the project, we need to combine efforts.
сосредоточить усилия
Мы решили сосредоточить усилия на разработке нового продукта.
concentrate efforts
We decided to concentrate efforts on developing a new product.
непропорциональные усилия
Он приложил непропорциональные усилия для достижения цели.
disproportionate efforts
He made disproportionate efforts to achieve the goal.
прилагать усилие
Мы должны прилагать усилие, чтобы добиться успеха.
to make an effort
We must make an effort to achieve success.
координация усилий
Координация усилий всех отделов привела к успешному завершению проекта.
coordination of efforts
Coordination of efforts of all departments led to the successful completion of the project.
ценить усилия
Учитель ценит усилия каждого ученика.
to value efforts
The teacher values the efforts of each student.
усердные усилия
Его усердные усилия привели к успеху.
diligent efforts
His diligent efforts led to success.
безуспешное усилие
Все его безуспешные усилия не привели к желаемому результату.
futile effort
All his futile efforts did not lead to the desired result.
акцентировать усилия
Руководство компании акцентировало усилия на достижение целей.
to emphasize efforts
The company's management emphasized efforts to achieve the goals.
направлять усилия
Важно направлять усилия на достижение цели.
to direct efforts
It is important to direct efforts towards achieving the goal.
отдача усилий
Отдача усилий была впечатляющей.
efforts yield
The yield of efforts was impressive.
прикладывать усилия
Он начал прикладывать усилия для достижения своей цели.
to make efforts
He started making efforts to achieve his goal.
прибавить усилия
Для достижения цели нужно прибавить усилия.
increase efforts
To achieve the goal, you need to increase efforts.
вознаграждение (кого-то) за усилия
Вознаграждение его за усилия было заслуженным.
(someone's) reward for efforts
His reward for efforts was well-deserved.
совместные усилия
Совместные усилия команды привели к успеху.
joint efforts
The team's joint efforts led to success.

Примеры

quotes Мы можем приложить к плоскости любое усилие , большое усилие , малое усилие.
quotes We can attach to the plane any effort, great effort, little effort.
quotes Усилие — это напряженность, усилие — это работа, усилие нужно для того, чтобы чего-то добиться.
quotes Effort is tension, effort is work, effort is to achieve something.
quotes Вместо этого, отступите от всех своих желаний предпринимать усилие и осознайте, что нужно не-усилие, чтобы остановить внешний ум, который всегда хочет предпринимать усилие для достижения некой цели.
quotes Instead, step back from all your desires to make an effort, and realize that what it takes is the non–effort of stopping the outer mind, that always wants to make an effort to reach some goal.
quotes Первые, без сомнения, правы, утверждая, что эволюция идет скорее от зародыша к зародышу, чем от индивида к индивиду, вторые - когда им случается говорить, что в истоках инстинкта лежит усилие (хотя мы полагаем, что это усилие совершенно иного рода, чем усилие разумное).
quotes The first are probably right in holding that evolution takes place from germ to germ rather than from individual to individual; the second are right in saying that at the origin of instinct there is an effort (although it is something quite different, we believe, from an intelligent effort).
quotes Тогда как усилие от шестерни приводного устройства обеспечивает уплотнение в точке поверхности раздела между двумя зубьями, данное усилие намного больше, чем необходимо для уплотнения, поскольку данное усилие должно быть достаточным для механического привода ведомой шестерни, чтобы переносить текучую среду с нужным потоком и давлением.
quotes While the force from the driver gear provides sealing at the interface point between the two teeth, this force is much higher than that necessary for sealing because this force must be sufficient enough to mechanically drive the driven gear to transfer the fluid at the desired flow and pressure.

Связанные слова