ru

Упрекающий

en

Перевод упрекающий на английский язык

упрекающий
Прилагательное
raiting
Его упрекающий взгляд заставил меня почувствовать вину.
His reproachful look made me feel guilty.
Она бросила на него упрекающий взгляд.
She gave him an accusatory look.

Опеределения

упрекающий
Прилагательное
raiting
Выражающий упрёк, осуждение или недовольство.
Её упрекающий взгляд заставил его почувствовать вину за своё поведение.

Идиомы и фразы

упрекающий взгляд
Она бросила на него упрекающий взгляд.
reproachful look
She gave him a reproachful look.
упрекающий тон
В её голосе был упрекающий тон.
reproachful tone
There was a reproachful tone in her voice.
упрекающее выражение
У него на лице было упрекающее выражение.
reproachful expression
He had a reproachful expression on his face.
упрекающие слова
Он не хотел слышать её упрекающие слова.
reproachful words
He didn't want to hear her reproachful words.
упрекающее молчание
Её упрекающее молчание говорило больше, чем слова.
reproachful silence
Her reproachful silence spoke louder than words.

Примеры

quotes Шекспир более известен для непрофессионалов из-за сложного написания его имени, где у большинства из нас был учитель, упрекающий нас в отсутствии буквы «е» в его фамилии.
quotes Shakespeare is more known to laymen because of the difficult spelling of his name where most of us have had a teacher rebuking us over missing the “e”.
quotes Я дрожала от страха, но мое тело выпрямилось и успокоилось, как лук в ожидании перед выстрелом, и я услышала свой голос, как будто это был не мой собственный голос, упрекающий взрослых, говоривший им, что это неправильно - что я всё расскажу о них, что все они пойдут в тюрьму.
quotes I trembled in fear, but my body straightened and stilled itself like a bow in suspense before the shot, and I heard my voice as though it were not my own, chiding the adults, telling them that this was wrong – that I was going to tell on them, and that they would all go to jail.
quotes Однако его главной целью было добиться признания его исторической живописи – квест, который фактически был сведен на нет отказом от его представления « Император Септимиус Северус, упрекающий Каракаллу (1769, Лувр, Париж)» Французской академией в 1769 году.
quotes His main ambition, however, was to gain recognition for his history painting - a quest effectively squashed by the rejection of his submission Emperor Septimius Severus Reproaching Caracalla (1769, Louvre, Paris) by the French Academy in 1769.
quotes Мы, например, снова наслаждаемся Гомером: быть может, это наше счастливое преимущество, что мы умеем наслаждаться Гомером, которого не так то легко могут и могли усвоить люди аристократической культуры (например, французы семнадцатого столетия, как Сент Эвремон, упрекающий его за esprit vaste, и даже отзвук их – Вольтер), – наслаждаться которым они едва разрешали себе.
quotes For instance, we enjoy Homer once more: it is perhaps our happiest acquisition that we know how to appreciate Homer, whom men of distinguished culture (as the French of the seventeenth century, like Saint- Evremond, who reproached him for his ESPRIT VASTE, and even Voltaire, the last echo of the century) cannot and could not so easily appropriate–whom they scarcely permitted themselves to enjoy.
quotes Название Гектор, упрекающий Париса
quotes Tapestry showing Hector Reproaching Paris.

Связанные слова