ru

Осуждающий

en

Перевод осуждающий на английский язык

осуждающий
Прилагательное
raiting
Его осуждающий взгляд заставил меня почувствовать себя неуютно.
His judgmental look made me feel uncomfortable.
Она написала осуждающую статью о политике компании.
She wrote a condemnatory article about the company's policy.
Его осуждающий тон был очевиден в каждом слове.
His disapproving tone was evident in every word.

Опеределения

осуждающий
Прилагательное
raiting
Выражающий неодобрение или порицание.
Его осуждающий взгляд заставил меня почувствовать себя неловко.
Склонный к критике или порицанию.
Она всегда была осуждающей, когда речь заходила о чужих ошибках.

Идиомы и фразы

осуждающий взгляд
Она почувствовала осуждающий взгляд на себе.
judgmental look
She felt a judgmental look on her.
осуждающий тон
Он говорил с осуждающим тоном.
condemnatory tone
He spoke in a condemnatory tone.
осуждающий комментарий
Его осуждающий комментарий расстроил её.
judgmental comment
His judgmental comment upset her.
осуждающее выражение
У него было осуждающее выражение лица.
condemnatory expression
He had a condemnatory expression on his face.
осуждающий жест
Он сделал осуждающий жест рукой.
judgmental gesture
He made a judgmental gesture with his hand.

Примеры

quotes Однако вместо этого многие люди слышат внутри себя осуждающий голос, который постоянно твердит "Виновен!".
quotes But instead many people carry a voice of condemnation inside themselves that constantly repeats 'Guilty!'
quotes Это негативный прецедент — с момента окончания Второй мировой войны на международной парламентской площадке впервые не удалось принять документ, осуждающий нацизм и ксенофобию.
quotes This is a negative precedent – since the end of the Second World War on the international parliamentary platform, for the first time, it was not possible to adopt a document condemning Nazism and xenophobia.
quotes Современные врачи стараются не использовать этот термин, видя в нем осуждающий подтекст.
quotes Modern doctors are trying not to use this term, seeing in it the condemning subtext.
quotes Однако мы должны придать нашей борьбе против войны ее полностью революционный смысл, противостоящий и беспощадно осуждающий пацифизм.
quotes We must however give to our fight against the war its fully revolutionary sense, opposing and pitilessly denouncing pacifism.
quotes Первым в мире специальный декрет, признающий и осуждающий трагедию 1915 года, принял парламент Уругвая (20 апреля 1965 года).
quotes The first in the world special decree recognizing and condemning the tragedy of 1915, adopted the Parliament of Uruguay (April 20, 1965).

Связанные слова