ru

Умелой

en

Перевод умелой на английский язык

умелый
Прилагательное
raiting
Он умелый мастер.
He is a skillful craftsman.
Она умелая в решении проблем.
She is adept at solving problems.
У него умелые руки.
He has proficient hands.
Умелый работник всегда ценится.
A competent worker is always valued.
Дополнительные переводы

Опеределения

умелый
Прилагательное
raiting
Обладающий навыками, мастерством в каком-либо деле, искусный.
Умелый мастер быстро починил сломанные часы.
Проявляющий ловкость, сноровку в действиях.
Умелый водитель легко справился с трудной дорогой.

Идиомы и фразы

умелый мастер
Он умелый мастер и делает отличные изделия.
skilled craftsman
He is a skilled craftsman and makes excellent products.
умелый водитель
Умелый водитель всегда соблюдает правила дорожного движения.
skilled driver
A skilled driver always follows the traffic rules.
умелый оратор
Она умелый оратор и завоевала внимание всей аудитории.
skilled speaker
She is a skilled speaker and captured the attention of the entire audience.
умелый хирург
Этот умелый хирург провел сложную операцию.
skilled surgeon
This skilled surgeon performed a complex surgery.
умелый дипломат
Умелый дипломат нашел решение сложной проблемы.
skilled diplomat
A skilled diplomat found a solution to the complex problem.
умелый гребец
Он был известен как умелый гребец.
skilled rower
He was known as a skilled rower.

Примеры

quotes Как умелый строитель укладывает на пол дома напольное покрытие, так умелый садовод застилает свой участок газоном.
quotes As a skilled builder lays on the floor at home flooring, so a skilled gardener veiled his land lawn.
quotes Фактически это не очень умелый шантаж, и Берлин, безусловно, готов на него ответить.
quotes In fact, this is not a very skillful blackmail, and Berlin is certainly ready to answer it.
quotes Конечно, умелый читатель действительно видит слова как цельные единицы.
quotes Certainly a skilled reader does see words as complete units.
quotes Умелый баланс между интересами регионов, их граждан и политических элит, как и ранее, будет составлять основную проблему управления Пекина в ближайшие годы.
quotes A skillful balance between the regions' interests, their citizens and political elites, as it was before, will be the main problem of governing of Beijing in the coming years.
quotes Отец четырех детей, умелый бизнесмен и прекрасный организатор, имеющий состояние в размере 4 миллиардов долларов, он всего добился, и сделал бы еще больше денег, если бы не занимался политикой.
quotes The father of four children, a skilled businessman and an excellent organizer, who has a fortune of $ 4 billion, he has achieved everything and would have made more money if he had not been involved in politics.

Связанные слова