ru

Труженица

en

Перевод труженица на английский язык

труженица
Существительное
raiting
Она была известна как труженица на заводе.
She was known as a worker at the factory.
Труженица всегда выполняла свою работу вовремя.
The hard worker always completed her tasks on time.
Дополнительные переводы

Опеределения

труженица
Существительное
raiting
Женщина, которая усердно и добросовестно трудится, работает.
Труженица завода получила награду за многолетний труд.

Идиомы и фразы

великая труженица
Она была великой труженицей, прославившей свой родной город.
great hard worker
She was a great hard worker who brought fame to her hometown.
истинная труженица
Истинная труженица всегда найдет способ добиться успеха.
true hard worker
A true hard worker will always find a way to achieve success.
неутомимая труженица
Анна была неутомимой труженицей, работая по многу часов без усталости.
tireless worker
Anna was a tireless worker, working many hours without fatigue.
упорная труженица
Её называли упорной труженицей за стойкость и выдержку.
persistent worker
She was called a persistent worker for her resilience and endurance.
опытная труженица
Мария была опытной труженицей, знающей своё дело в совершенстве.
experienced worker
Maria was an experienced worker, knowing her job to perfection.

Примеры

quotes Трудолюбивая, целеустремленная и энергичная труженица освоила свою профессию до мелочей, и сегодня богатый трудовой опыт помогает ей трудиться практически на любом участке сборочного цикла якоря различной модификации.
quotes The hardworking, purposeful and energetic worker has mastered her profession to the smallest detail, and today rich work experience helps her to work practically at any point of the assembly cycle of the anchor of various modifications.
quotes А труженица Матрена Ивановна прожила долгую жизнь - женщина умерла в 1995 году в возрасте 101 года.
quotes And Matryona Ivanovna lived a long life – a woman died in 1995 at the age of 101 years.
quotes Женщина-мать, советская труженица не могла совершить такое!
quotes But the mother woman, enslaved, could not do this.
quotes Русский военный историк Василий Потто так писал о казачках: «Женщина, вечная труженица в мирное время, в минуты опасности являлась у казаков полноправным бойцом, как и ее отец, муж, сын или брат».
quotes Russian military historian Vassily Potto wrote about kazachkah: “Woman, the eternal toiler in peacetime, in moments of danger was the Cossacks full fighter, like her father, husband, son or brother.”
quotes Вечная труженица »
quotes The everlasting father.”

Связанные слова