ru

Суд

en

Перевод суд на английский язык

суд
Существительное
raiting
Суд вынес приговор.
The court delivered the verdict.
Суд начнётся в следующем месяце.
The trial will start next month.
Суд был справедливым.
The judgment was fair.
Дополнительные переводы

Опеределения

суд
Существительное
raiting
Орган государственной власти, осуществляющий правосудие, разрешающий споры и дела в соответствии с законом.
Суд вынес решение в пользу истца.
Процесс рассмотрения дела в таком органе, а также заседание этого органа.
Суд по делу о краже начнется в следующем месяце.
Место, где происходит рассмотрение дел и вынесение решений.
Заседание проходило в зале суда.

Идиомы и фразы

гражданский суд
Гражданский суд рассматривал дело о наследстве.
civil court
The civil court was considering the inheritance case.
военный суд
Военный суд вынес приговор солдату.
military court
The military court sentenced the soldier.
верховный суд
Верховный суд отменил решение нижестоящего суда.
supreme court
The supreme court overturned the lower court's decision.
апелляционный суд
Апелляционный суд рассмотрит жалобу на решение.
appellate court
The appellate court will review the appeal against the decision.
уголовный суд
Уголовный суд вынес оправдательный приговор.
criminal court
The criminal court issued an acquittal.
неявка в суд
Его неявка в суд привела к наложению штрафа.
failure to appear in court
His failure to appear in court resulted in a fine.
оправдываться в суде
Ему пришлось оправдываться в суде.
to plead in court
He had to plead in court.
грозиться подать в суд
Они грозились подать в суд за клевету.
to threaten to sue
They threatened to sue for defamation.

Примеры

quotes Верховный суд округа Риверсайд имеет в подчинении 14 зданий суда: Риверсайдское историческое здание суда, Зал правосудия Риверсайда, суд семейного права, суд Риверсайда по делам несовершеннолетних, юго-западный центр юстиции города Мерриета, суд долины Морено, суд Баннинга, суд Хемета, суд Короны, суд Темелуки, Ларсонский центр правосудия, суд Индио по делам несовершеннолетних, суд Палм-Спрингс и суд Блайта.[11]
quotes The Riverside Superior Court is the state trial court for Riverside County with 14 courthouses: Riverside Historic Courthouse, Riverside Hall of Justice, Riverside Family Law Court, Riverside Juvenile Court, Southwest Justice Center – Murrieta, Moreno Valley Court, Banning Court, Hemet Court, Corona Court, Temecula Court, Larson Justice Center – Indio, Indio Juvenile Court, Palm Springs Court and Blythe Court.[33]
quotes Верховный суд Канады (судьи назначаются генерал-губернатором по рекомендации премьер-министра); Федеральный суд Канады, Федеральный апелляционный суд; Налоговый суд Канады; Провинциальные территориальные суды (они называются по-разному - Апелляционный суд, суд Королевской скамьи, Верховный Суд, Верховный Суд и Суд)
quotes Supreme Court of Canada (judges are appointed by the governor general on the recommendation of the prime minister); Federal Court of Canada; Federal Court of Appeal; Tax Court of Canada; Provincial/Territorial Courts (these are named variously Court of Appeal, Court of Queen's Bench, Superior Court, Supreme Court, and Court of Justice)
quotes Судебная власть включает высшее звено судебной системы: Конституционный суд, Верховный суд, Высший апелляционный суд, Государственный совет, Высшая Счетная палата, Высший военный апелляционный суд, Высший военный административный суд; суды второй инстанции: Основной суд по особо важным уголовным преступлениям, Основной суд по обычным уголовным делам, Основной гражданско-правовой суд; суды первой инстанции: Мировой суд, подразделяется на уголовный и гражданско-правовой.
quotes Judiciary power includes Constitutional Court, Supreme Court, High Court of Appeals, Council of State, High Counting Chamber, High military court of appeal, High military administrative court; courts of second instance: Principal court of criminal offence of special importance, Principal court of ordinary criminal offence, Principal Civil Court; courts of first instance: Magistrate Court divided into criminal and civil courts.
quotes Правовая система Дубая имеет свои собственные Суды Первой Инстанции (которая состоит из различных судебных частей: гражданский суд, коммерческий суд, суд личного состояния, трудовой суд, и суд недвижимости), Апелляционный Суд и Кассационный Суд, который действует, как высший суд в эмирате.
quotes The Dubai legal system has its own First Instance Courts (which is made up of different Judicial Circuits: civil court, commercial court, personal status court, labor court, and real estate court), Court of Appeal, and the Court of Cassation, which acts as the highest court in the Emirate.
quotes Примеры таких судов включают Суд Нью-Джерси Ошибок и Обращений (который существовал с 1844 до 1947), Верховный Суд Коннектикута Ошибок (который был переименован в Верховный Суд Коннектикута), Суд Кентукки Ошибок (переименовал Верховный Суд Кентукки), и Высокий суд Миссисипи Ошибок и Обращений (так как переименованный в Верховный Суд Миссисипи).
quotes Examples of such courts include the New Jersey Court of Errors and Appeals (which existed from 1844 to 1947), the Connecticut Supreme Court of Errors (which has been renamed the Connecticut Supreme Court), the Kentucky Court of Errors (renamed the Kentucky Supreme Court), and the Mississippi High Court of Errors and Appeals (since renamed the Supreme Court of Mississippi).

Связанные слова